Sentence examples of "строка кода" in Russian
Перед загрузкой рекламы добавьте следующую строку кода:
Before loading an ad, add following line of code:
Нажмите CTRL+N, чтобы создать новую строку кода причины возврата.
Press CTRL + N to create a new return reason code line.
Добавьте следующую строку кода в раздел appSettings.
Add the following line of code to the appSettings section:
В форме Проводки по накладным расходам выберите строку кода расходов или щелкните Создать, чтобы добавить новый код расходов.
In the Charges transactions form, select a charge code line, or click New to add a new charge code.
Я лично написал тысячи строк кода, использованных в написании книги.
I personally wrote thousands of lines of code to write this cookbook.
Реализовать «Вход через Facebook» можно всего с помощью нескольких строк кода.
Implementing Facebook Login is possible in just a few lines of code.
В методе viewDidLoad добавьте следующие строки кода, чтобы загрузить нативную рекламу.
In viewDidLoad method, add the following lines of code to load native ad content.
Facebook SDK предлагает вспомогательный инструмент для регистрации покупок с помощью одной строки кода.
The Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code.
Facebook SDK предлагает аналогичный вспомогательный метод регистрации покупок. Он требует всего одной строки кода.
Much like logging app activations, the Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code.
Интеграция не вызывает проблем. В некоторых случаях каждое событие может занимать лишь одну строку кода.
Integration is lightweight and in the simplest case, each event only takes adding a single line of code.
Если вы используете эмулятор Google Android по умолчанию, добавьте следующую строку кода перед загрузкой тестовой рекламы:
If you are using the default Google Android emulator, you'll add the following line of code before loading a test ad:
Чтобы узнать количество установок, полученных благодаря рекламе, достаточно интегрировать наш SDK и добавить буквально пару строк кода.
Integrate our SDK and add a couple of lines of code to measure installs for your ad.
Квантовая механика утверждает, что это возможно - все, что мы видим, может быть обсчитано строками кода внутри достаточно мощного компьютера.
Quantum mechanics means it's possible everything we see could really be produced by lines of code inside a powerful computer.
Если вы не можете использовать этот метод, для тестирования рекламы на устройстве добавьте следующую строку кода перед загрузкой рекламы:
If that is not possible, you can enable test ads on a device by adding the following line of code before loading an ad:
Если вы не можете использовать этот метод, для тестирования рекламы на устройстве iOS добавьте следующую строку кода перед загрузкой рекламы:
If that is not possible, you can enable test ads on an iOS device by adding the following line of code before loading an ad:
И когда оно падает, оно запускает файл .EXE, оно исполняет первую строку кода, который читается так: AATCAGGGACCC, и это значит: пустить корни.
And when it does that, pushes a .EXE, what it does is, it executes the first line of code, which reads just like that, AATCAGGGACCC, and that means: make a root.
На видео о рекламе с целью увеличения числа установок мобильного приложения показано, как добавить строку кода, чтобы включить отслеживание для платформ iOS и Android.
The Mobile App Install Ads video demonstrates technically how to include the single line of code needed to enable tracking inside both iOS and Android environments.
И вот, я работаю над идеей вычислений теперь уже более 30 лет, создаю инструменты и методы, превращаю плоды умственного труда в миллионы строк кода, в топливо для серверных ферм.
So I've been working on the idea of computation now for more than 30 years, building tools and methods and turning intellectual ideas into millions of lines of code and grist for server farms and so on.
Все это неправда в киберпространстве, где оружие может состоять из нескольких строк кода, которые могут быть изобретены (или куплены, на так называемом темном интернете) любым количеством государственных или негосударственных субъектов.
None of this is true in cyberspace where a weapon can consist of a few lines of code that can be invented (or purchased on the so-called dark web) by any number of state or non-state actors.
Чтобы активировать тестовую рекламу на устройстве, добавьте следующую строку кода перед загрузкой рекламы: AdSettings.addTestDevice("HASHED ID"); Используйте хэшированный ID, записанный в LogCat, когда впервые запрашиваете загрузку рекламы на устройство.
To enable test ads on a device, add the following line of code before loading an ad: AdSettings.addTestDevice("HASHED ID");. Use the hashed ID that is printed to the log cat when you first make a request to load an ad on a device.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert