Sentence examples of "структурированным" in Russian with translation "structure"
Translations:
all291
structure291
Если это так критически важно, действительно ли нам не нужно это финансировать, организовывать , поддерживать значительно более структурированным образом?
If this is so critical, do we not need it funded, organized, supported in much more structured ways?
Канада будет активно способствовать структурированным обсуждениям по основным вопросам, включая проверку, космос, нераспространение ядерного оружия и контроль за обычными вооружениями.
Canada will contribute actively to the structured discussion of key themes, including verification, outer space, nuclear non-proliferation and conventional arms control.
Согласно указанному проекту нормативного правового акта Заявление о воздействии на окружающую среду должно быть понятным для участников процесса оценки воздействия на окружающую среду и четко структурированным.
In accordance with the draft Directive, the Environmental Impact Statement must be understandable by the participants in the environmental impact assessment process and clearly structured.
Межсессионные совещания, которые пройдут в преддверии тринадцатой сессии, необходимо использовать для подготовки такого документа для обсуждения, который был бы кратким, четко структурированным и учитывал вопросы, касающиеся всех тем программы работы Комиссии.
The intersessional meeting that would take place before the thirteenth session should be used to prepare a concise and well-structured document for negotiation that took into account the issues affecting all the items on the Commission's programme of work.
Если вы выбираете между обычным текстом и структурированным сообщением, мы настоятельно рекомендуем выбрать вариант «Структурированное сообщение», потому что в структурированном сообщении содержатся дополнительные указания и функции, которые помогут пользователям вести переписку в Messenger.
When selecting between welcome text or a structured message, we would strongly recommend advertisers select the structured message option as it will provide users with additional guidance and functionality on how to proceed with the Messenger conversation.
А потому, если в релятивистском мире вы вдруг столкнулись с чем-то упорядоченным и структурированным, скажем механизм или устройство, или с чем-то прекрасным, как например, всё живое, скажем, любой из сидящих в этом зале .
So in such a relational universe, if you come upon something thatв ™s ordered and structured, like this device here, or that device there, or something beautiful, like all the living things, all of you guys in the room - "guys" in physics, by the way, is a generic term:
В контексте нового подхода, именуемого структурированным описанием продуктов (СОП), используется набор определяющих цены характеристик по каждому первичному классу продуктов, из которых примерно 800 охвачены в рамках ПМС для целей получения данных по потребительским расходам домашних хозяйств.
The new approach, called structured product description (SPD) uses a set of price-determining characteristics for each ultimate class of product, of which there are about 800 in the ICP for household consumption expenditure.
Условия досрочного погашения структурированных продуктов
Terms of Early Structured Product Redemption
Информация в библиотеке структурирована следующим образом.
The information in the library is structured as follows:
• Объем средств, инвестированных в структурированные продукты.
• The volume of invested funds in structured products;
Чтобы стать знанием, информация должна быть структурирована.
Information has to be structured to become knowledge.
Розница использует Организационные для структурирования розничных каналы.
Retail uses organization hierarchies to structure retail channels.
Как структурированное сообщение выглядит на мобильных устройствах
How Structured messages appears on mobile
Как создать структурированное сообщение (JSON) для Messenger?
How do I create a Structured Message (JSON) for Messenger?
Используйте структурированные сообщения, кнопки и кольцевые галереи
Use Structured messages, buttons and carousels
Список структурированных шаблонов сообщений, которые поддерживает платформа.
A list of structured message templates supported by the platform.
Можно настроить несколько сообщений в рамках структурированного сообщения.
You can setup multiple messages within your structured message:
Как структурированное сообщение будут видеть люди в Messenger:
How a Structured Message will appear to people on Messenger:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert