Sentence examples of "судопроизводству" in Russian with translation "court procedure"
Translations:
all77
legal proceedings28
judicial proceeding17
litigation7
court procedure6
judicature2
other translations17
В дополнение к обычной процедуре судопроизводства Верховный суд, выполняющий роль Высокого суда, может издавать и издает судебные приказы, направленные против государственных и общественных органов.
In addition to the normal court procedure, the Supreme Court, sitting as High Court of Justice, can and does issue writs against the Government and public bodies.
Государственный суд не занимается разбирательством правовых споров, которые должны регулироваться в соответствии с положениями о судопроизводстве, применяемом в случае гражданских, уголовных или административных правонарушений.
The Supreme Court will not adjudicate legal disputes that should be settled in accordance with the provisions of court procedure applicable in civil, criminal or administrative offences.
В соответствии с Законом о судах судебный асессор принимает участие в отправлении правосудия в уездных и городских судах на предусмотренных в кодексах судопроизводства основаниях и согласно установленной в них процедуре.
According to the Courts Act, lay judges participate in the administration of justice in county and city courts on the bases and pursuant to the procedure provided by the codes of court procedure.
Следует также отметить несоразмерные наказания, особенно в отношении несовершеннолетних, и пробелы в системе отправления правосудия (отсутствие адвокатов у обвиняемых и чрезмерное затягивание судопроизводства в связи с регулярной неявкой в суд свидетелей и потерпевших).
Sentences are sometimes disproportionate, especially in the case of minors, and there are gaps in the administration of justice (lack of defence counsel and inordinately lengthy court procedures, owing to repeated failures by witnesses and civil claimants to appear in court).
не имеет отдельного раздела, регулирующего содержание под стражей: правила, касающиеся содержания под стражей, фигурируют среди правил, регулирующих правоприменительную деятельность, включая положения о заключении под стражу на основании законов об иммиграции и в целях обеспечения выдворения, о жалобах и о продлении содержания под стражей по постановлению суда и общие положения о судопроизводстве.
does not regulate custody under a separate title, the rules pertaining to custody are set forth among the rules governing law enforcement, including detention under immigration laws, detention carried out in order to secure expulsion, complaint, extension of detention by court order and the common provisions of court procedures.
Статья 219 Закона об уголовном судопроизводстве регламентирует возможность конфискации финансовых средств, предназначенных для совершения операции, до завершения судебного разбирательства или до выполнения условий для их возмещения, если имеется подозрение в том, что подобная операция составляет преступление или направлена на то, чтобы сокрыть какое-либо преступление или сокрыть выгоду, полученную в результате совершения какого-либо преступления.
Article 219 of the Criminal Procedure Act regulates the possibility of seizure of financial means assigned for the transaction until the termination of court procedure or until conditions are met for their recovery, if the suspicion exists that it represents an offence or that it serves to conceal an offence or to conceal the benefit obtained in consequence of the commission of an offence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert