Sentence examples of "сумма корректировки" in Russian

<>
Сопоставленные суммы затрат и суммы корректировки затрат пересчитываются в закрытых складских проводках. Settled cost amounts and cost adjustment amounts in closed inventory transactions are recalculated.
После корректировки счета-фактуры компания проверяет, что сумма корректировки равна суммовой разнице. After the facture is corrected, the company verifies that the sum of the correction equals the sum of the amount difference.
Сумма корректировки Adjustment amount
b Эта сумма представляет собой корректировки, являющиеся результатом проведенных подсчетов наличных материальных ценностей и включения того имущества длительного пользования по состоянию на 31 декабря 2005 года, которое не было ранее отражено в отчетности, частично компенсированные исключением тех единиц имущества, которые были сначала включены, но потом отнесены к категории расходуемого имущества. b This amount represents adjustments resulting from physical inventory counts and the inclusion of non-expendable property as of 31 December 2005 which were previously not reported, offset partly by the exclusion of items that had been included but were determined to be expendable properties.
Эта сумма была получена путем корректировки окончательной стоимости запаса по состоянию на 30 июня 1990 года с учетом пополнений запаса и изъятий на сумму 528 кувейтских динаров в июле 1990 года. This value had been arrived at by adjusting the final inventory at 30 June 1990 by additions to and removals from stock of KWD 528 during the month of July 1990.
Также можно получать сообщения, которые подтверждают, что разносится положительная сумма накладной с точным знаком корректировки. You can also receive messages that confirm that you are posting a positive invoice amount that has an accurate correction sign.
Сумма остатков наличных средств была скорректирована, и компенсирующий остаток будет списан в качестве корректировки по статье прочих поступлений до декабря 2002 года. The cash balance has been corrected and the offsetting balance will be written off as an adjustment to miscellaneous income before December 2002.
Сумма остатков наличных средств была скорректирована, и компенсирующий остаток будет списан в качестве корректировки по статье разных поступлений до декабря 2002 года. The cash balance has been corrected and the offsetting balance will be written off as an adjustment to miscellaneous income before December 2002.
Эта сумма была увеличена в соответствии с дополнительными соглашениями, одобренными Генеральной Ассамблеей в 1951 и 1958 годах, а также поправкой к последнему из этих соглашений, одобренной Генеральной Ассамблеей в 1997 году и предусматривающей возможность ежегодной корректировки этой суммы с учетом инфляции в период 1997 и 2005 годов. That contribution was increased pursuant to supplementary agreements approved by the General Assembly in 1951 and 1958, as well as the amendment to the last of those agreements, approved by the General Assembly in 1997, allowing for the contribution to be adjusted annually in line with inflation between 1997 and 2005.
Метод, который будет использоваться для корректировки платежей, если общая сумма платежа изменяется. The method to use to adjust payments if the total payment amount changes.
Для корректировки выбранной цены на конкретную величину введите значение в поле Сумма. To adjust the selected price by a specific amount, enter a value in the Amount field.
В августе нынешнего года будет принято окончательное решение о дальнейшей программе полета, а уже осенью «New Horizons» включит свой двигатель для корректировки орбиты и направится на встречу с одним из этих объектов, которая состоится в 2019 году. Pending a decision in August, sometime this fall New Horizons could fire its engine to adjust its path for a rendezvous with one of them in 2019.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
3. Необходимо внести корректировки с учетом того, что популярность некоторых партнеров по коалиции увеличилась, а некоторых снизилась; 3. Adjustments should be made to take into account the fact that the popularity of some coalition partners has risen while that of others has waned; and
Тысяча долларов — это большая сумма. A thousand dollars is a large sum.
В результате, любое дальнейшее снижение, ограниченное барьером 1,1045 (S2), я рассматриваю в качестве корректировки, прежде чем покупатели снова захватят контроль. As a result, I would treat any further declines that stay limited above the 1.1045 (S2) barrier as a corrective move before buyers seize control again.
Тысяча долларов - большая сумма. A thousand dollars is a large sum.
Если у вас есть Гарантированное поручение с защитой от потерь в отношении Сделки с Базовым инструментом, к которому применяется корректировка дивидендов, мы оставляем за собой право откорректировать цену такого Гарантированного поручения с защитой от потерь на размер корректировки дивидендов. 16.7 If you have a Guaranteed Stop on a Trade in an Underlying Market that becomes subject to a dividend adjustment, we reserve the right to amend the Guaranteed Stop price by the size of the dividend adjustment.
Пятьсот долларов для него маленькая сумма. Five hundred dollars is a small sum for him.
В отношении тех счетов, на которых проценты не подлежат уплате и получению по открытым переносимым позициям, FXDD Malta Limited рассчитывает и относит сумму Корректировки прибыли или убытков на счет Клиента на основе публикуемых ею дневных ставок переноса в качестве расчетной базы. For accounts on which interest is not paid or received on open rolled positions, FXDD Malta Limited shall calculate and apply a profit or loss Adjustment to the Customer's account using its posted daily roll rates as the basis for calculation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.