Sentence examples of "суммой" in Russian
Exchange создает страницу с неправильной контрольной суммой;
Exchange builds a page that has the wrong checksum.
Для проектов с фиксированной ценой затраты на потребление сравниваются с суммой контракта, чтобы контролировать ожидаемую прибыль.
For Fixed-price projects, the consumption cost is compared to the contract value to estimate the expected profit.
Нет регулярного выражения, совпадающего с контрольной суммой.
There is a regular expression that matches a checksum.
PRO SM: команда должна передаваться с криптографической контрольной суммой в криптозащищенном виде.
PRO SM: Command must be transmitted with a cryptographic checksum using secure messaging.
Себестоимость узла является суммой себестоимости вложенных узлов.
The cost price of a node is the total of the cost prices of the underlying nodes.
Вряд ли их хозяин удовлетворится меньшей суммой.
It is unlikely that their “boss” would be satisfied with less.
Владелец требует компенсации за ущерб суммой $34,000.
The proprietor claims compensation for torts amounting to $34,000.
Вооружённый грабитель скрылся с суммой приблизительно 500 000 крон.
The armed robber got away with approximately 500,000 kroner.
Проблему не решить некоторой суммой в коробке из-под сигар.
And the problem does not get solved by some cash in a cigar box on a bar.
«Кредитное плечо» — это соотношение между суммой залога и объемом торговой операции.
"Leverage" - the ratio of the margin and value of a position.
Слава Богу, я уже воспользовалась некоторой суммой, чтобы вытащить нас из долгов.
Thank you, God, I already used some of the money to get us out of debt.
Рассмотрим на примере банк с суммой обязательств, равной 1 миллиарду долларов США.
Consider a bank with liabilities of $1 billion.
Более того, выплаты ограничены суммой в размере 5 000 долларов в год.
Moreover, the benefit is capped at $5,000 per year.
Раздел "Мой счет" в области сведений о подписке с указанной суммой к оплате.
The My bill section of a subscription card showing a balance due.
- Афганский вице-президент выехал из страны с суммой в 52 миллионов долларов наличными.
- Afghan vice president left country with $52 million “in cash.”
И ход развития глобализации, по большей части - это ход развития игр с ненулевой суммой.
And the story of globalization is largely a story of non-zero-sumness.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert