Sentence examples of "суспензий" in Russian with translation "suspension"
классификация эмульсий, суспензий и гелей нитрата аммония;
Classification of ammonium nitrate emulsions, suspensions and gels;
критериев классификации некоторых физически опасных веществ, например, аэрозолей, взрывчатых веществ, азотнокислых аммониевых эмульсий, суспензий или гелей, окисляющих газов, легковоспламеняющихся жидкостей и саморазогревающихся веществ;
Classification criteria for some physical hazards, for example aerosols, explosives, ammonium nitrate emulsions, suspensions or gels, oxidizing gases, flammable liquids and self-heating substances;
Речь идет обо всех составах паратиона- аэрозолях, распыляемых порошках (РП), эмульгируемых концентратах (ЭК), гранулах (Г) и смачиваемых порошках (СП), за исключением суспензий в капсулах (СК).
The entry includes all formulations of parathion: aerosols, dustable powder (DP), emulsifiable concentrate (EC), granules (GR) and wettable powders (WP), except capsule suspensions (CP).
" Данная позиция используется для несенсибилизированных эмульсий, суспензий и гелей, состоящих главным образом из смеси нитрата аммония и топлива, предназначенной для производства бризантного взрывчатого вещества типа Е только после дальнейшей обработки до использования.
" This entry applies to non sensitized emulsions, suspensions and gels consisting primarily of a mixture of ammonium nitrate and fuel, intended to produce a Type E blasting explosive only after further processing prior to use.
309 Данная позиция используется для несенсибилизированных эмульсий, суспензий и гелей, состоящих главным образом из смеси нитрата аммония и топлива, предназначенной для производства бризантного взрывчатого вещества типа Е только после дальнейшей обработки до использования.
309 This entry applies to non sensitised emulsions, suspensions and gels consisting primarily of a mixture of ammonium nitrate and a fuel phase, intended to produce a Type E blasting explosive only after further processing prior to use.
Что касается перевозки аммония нитрата эмульсий, суспензий или геля, то данное испытание можно использовать для измерения их устойчивости при перевозке в цистернах, если испытание проводится при температуре на 20°С выше, чем максимальная температура, которая может наблюдаться в процессе перевозки, включая температуру в момент погрузки.
For the transport of ammonium nitrate emulsions, suspensions or gels the test can be used to measure its stability during tank transport if the test is carried out at a temperature 20°C higher than the maximum temperature which may occur during transport, including the temperature at the time of loading.
В случае суспензий и гелей смесь обычно имеет следующий состав: 60-85 % нитрата аммония, 0-5 % перхлората натрия или калия, 0-17 % нитрата гексамина или нитрата монометиламина, 5-30 % воды, 2-15 % топлива, 0,5-4 % загустителя, 0-10 % растворимых пламегасящих элементов и трассирующие добавки.
The mixture for suspensions and gels typically has the following composition: 60-85 % ammonium nitrate, 0-5 % sodium or potassium perchlorate, 0-17 % hexamine nitrate or monomethylamine nitrate, 5-30 % water, 2-15 % fuel, 0.5-4 % thickening agent, 0-10 % soluble flame suppressants, and trace additives.
Это суспензия на основе казеина, обволакивает чужеродные частицы.
This is a casein-based suspension that coats foreigns particle.
ООН 3375 аммония нитрата эмульсия, суспензия или гель, твердые: код SGAV ".
UN No. 3375 ammonium nitrate emulsion, suspension or gel, solid: code SGAV "
" Перхлораты, нитрат аммония, аммиачно-нитратные удобрения и аммония нитрата эмульсии, суспензии или гели ".
" Perchlorates, ammonium nitrate, ammonium nitrate fertilisers and ammonium nitrate emulsions or suspensions or gels ".
ООН 3375 аммония нитрата эмульсия или суспензия или гель, твердое вещество: код " SGAV ";
UN No. 3375 ammonium nitrate emulsion, suspension or gel, solid: code SGAV;
твердые отходы, осадки, суспензии и растворы, содержащие ГХБ в значительных концентрациях (как правило > 1000 ppm):
Solids, sludges, suspensions and solutions containing significant concentrations of HCB (typically > 1,000 ppm):
282 На упаковках с суспензиями, температура вспышки которых не превышает 61°C, проставляется знак образца № 3.
282 Suspensions with a flash-point of not more than 61°C, shall bear a label conforming to model No. 3.
твердые отходы, осадки, суспензии и растворы, содержащие ГХБ в низких или следовых концентрациях (как правило > 50 ppm):
Solids, sludges, suspensions and solutions containing low concentrations or trace amounts of HCB (typically < 50 ppm):
В вариант МПОГ/ДОПОГ 2003 года были включены новые позиции для № ООН 3375 аммония нитрата эмульсии или суспензии и геля (АНЭ).
New positions for UN 3375 Ammonium Nitrate Emulsions, Suspensions or Gels (ANE) were introduced in the 2003 version of RID/ADR.
" Подкласс 5.1 Перхлораты, нитрат аммония, аммиачно-нитратные удобрения и аммония нитрата эмульсии, суспензии или гель, перевозимые в емкостях для массовых грузов ".
" Division 5.1 perchlorates, ammonium nitrate, ammonium nitrate fertilisers and ammonium nitrate emulsions or suspensions or gels, in bulk ".
Данное испытание проводится с целью определения того, являются ли эмульсия, суспензия или гель устойчивыми при температурах, которые могут наблюдаться в процессе перевозки.
This test is used to determine whether the emulsion, suspension or gel is stable at temperatures encountered during transport.
Доля общего производства ДИ беклометазона, тербуталина, кромогликата, сальбутамола (раствор и суспензия) и изопреналина составляла более 97 % от совокупного объема производства в 2007 году:
The total production of MDIs with beclomethasone, terbutaline, cromoglicate, salbutamol (both in solution and in suspension), and isoprenaline represents more than 97 per cent of total production in 2007:
Далее Консультативный комитет был информирован о том, что, хотя средний срок хранения антибиотиков составляет четыре года, сезонную вакцину от гриппа и пероральную суспензию для педиатрического применения необходимо обновлять ежегодно.
Further, the Advisory Committee was informed that, while antibiotics had an average shelf life of four years, seasonal influenza vaccine and oral suspension for paediatric use would need to be replenished annually.
аэрозольные распылители (помимо самолетных распылителей и увлажнителей) для распыления аэрозолей предельного среднего размера частиц 15 микрон или менее со скоростью выше 1 литра жидкой суспензии в минуту или 10 г сухого материала в минуту и следующие компоненты:
Aerosol disseminators (other than aircraft sprayers or foggers), capable of dispersing aerosols with an ultimate mean size of 15 microns or less at a flow rate exceeding 1 litre of liquid suspension per minute or 10 grams of dry material per minute and the following components:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert