Sentence examples of "суставы" in Russian

<>
Давления на суставы облегчает боль. Pressure on his joints relieves his pain.
Они как суставы жареной свиньи. They're like roasted pig knuckles.
А сейчас, расслабь локтевые суставы. Now, relax your elbow joints.
У неё бурсит, узловатые суставы, бородавки. She's got bunions, gnarled knuckles, warts.
У моего деда болят суставы. My grandfather has joint pain.
Воспаленные суставы, повышенные лейкоциты, лихорадка. Swollen joints, high white count, fever.
У меня болят суставы и я. My-My-My joints are all achy and I.
Когда холодает, у меня болят суставы. My joints ache when it gets cold.
Зацепы, работа на мелкие суставы, царапанье глаз. Fish hooking, working the small joints, eye gouging.
У меня слабые суставы, предрасположенные к вывихам. I have weak joints, prone to dislocation.
У тебя очень гибкие суставы, длинные руки и ноги. You've got hyperflexible joints, and long arms and legs.
Если у вас устали мышцы, суставы или глаза, остановитесь и отдохните. Stop and rest if your muscles, joints, or eyes become tired or sore.
Коробки нет, но её суставы были вывихнуты и она была сложена. No box, but her joints were dislocated, and she was contorted.
Если бы у него болели суставы рук, он бы не смог играть. If he had joint pain in his hands, He couldn't have played.
Мои суставы немного окостеневшие, но я просто укутаюсь и понадеюсь на мягкую зиму. My joints are a little stiff, but I'll just bundle up and hope for a mild winter.
Азот накапливается в теле, и при быстром всплытии образуются пузырьки, вызывая сильную боль при попадании в суставы. Nitrogen is absorbed into the body and, as the divers rise up, bubbles are formed that can lodge in the joints, causing intense pain.
Не достигшие шестидесятилетнего возраста пациенты становятся более ценными, так как новые искусственные суставы позволяют им вести более активный образ жизни. Under-60 patients are becoming more important as newer artificial joints prove their capacity to withstand more active lifestyles.
Незначительные травмы могут десятки лет вызывать боль, пока наконец суставы, в прямом смысле этого слова, не сотрутся до полного повреждения. Common injuries can lead to decades of pain, until our joints quite literally grind to a halt.
Как выяснилось, причиной их смерти стала подагра, которая в результате нарушения работы почек рассылает кристаллы мочевой кислоты по всему телу и особенно в суставы, что делает гавиала неспособным плавать. And it came down to something called gout, which, as a result of kidney breakdown is actually uric acid crystals throughout the body, and worse in the joints, which made the gharial unable to swim.
Зуд, боль в суставах, океан. Itching, joint pain, ocean.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.