Sentence examples of "сухая гниль" in Russian

<>
Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев. You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles.
Видите ли, в потолке старая электропроводка, пятна сухой гнили, устаревшая противопожарная система. You see, inside the ceiling, you got old knob-and-tube wiring, areas of dry rot, a galvanized sprinkler pipe starting to fail.
Каппа Тау не дрова, это не сухая гниль, это не заплесневелые обои, Это не пропитанные пивом ковры. Kappa tau isn't wood, it isn't dry-rot, it isn't moldy wallpaper, it isn't beer-soaked carpets.
В пункте А.2 приложения III вводное предложение было упрощено следующим образом " Сухая и мокрая гниль, не причиненная вредителями, перечисленными в разделе В ". In Annex III, paragraph A.2., the introductory sentence was simplified to read “Dry and wet rot, where not caused by pests listed under B.”
Мгновенная реакция: гниль под многочисленными слоями луковицы ВВП US GDP Instant Reaction: The Tainted Core under Multiple Layers of the GDP Onion
Сухая гроза стала причиной возникновения лесного пожара на территории Охотничьего участкового лесничества в Пожарском районе Приморского края. A dry thunderstorm caused the start of a forest fire within the territory of the Okhotnichy local forest area in the Pozharsky district of Primorsky Krai.
Все же, если мы снимем следующий слой луковицы ВВП, то становится видна потенциальная гниль в середине, как минимум, для политики ФРС. That said, if we peel away the next layer of the GDP onion, it reveals a potentially tainted core, at least for Fed policy.
Звонил доктор и сказал, что сыпь у Лили - это всего лишь сухая кожа. The doctor called and said Lily's rash is just dry skin.
Посмотри на это - гниль. Look at this - crown rot.
У него сухая кожа? Does he have dry skin?
Мы видим, как разошлась гниль и как трагично разрушились наши моральные устои. We see how far the rot has spread, and how tragically the foundations have crumbled.
Но газета совершенно сухая. But the newspaper is bone dry.
Десятилетняя гниль под полом и сломанная вентиляционная система. Decades of rot beneath the floorboard combined with a broken ventilation system.
На этикетке написано "только сухая чистка", это немного напряжно, но лучше не испытывать судьбу. Now, the label says dry clean only, which is a bit of a pain in the arse, but you're better not to chance these things.
Его ложь распространится как гниль на дереве, пока не исчезнет последний безопасный уголок для Лоренцо во всей Флоренции. His lies would spread like wood rot, until there wasn't a safe corner for Lorenzo in all of Florence.
В некоторых местах она совсем сухая и облезает. It's all dry in certain parts and coming off.
Вариант 3: третий подход мог бы заключаться в снижении действующего допуска для гнили с 1 % до 0,5 % и во включении в пункт 2 приложения III положения: " В отношении таких прогрессирующих болезней, как гниль, инспекционный орган в пункте отправки на экспорт может давать лишь ориентировочное заключение о качестве в месте поставки, поскольку в некоторых случаях может произойти непредвиденное развитие болезни в партиях, которые соответствовали минимальному допуску при экспортном контроле ". Option 3: A third approach could be to lower the current tolerance for rots from 1 % to 0.5 % and add a statement under 2 of Annex III: “For progressive diseases such as rots, inspection at the point of export may only give an indication of the quality at the place of delivery as an unpredictable increase in disease may occur, on occasions, on lots which complied with the minimum export tolerance.”
Без чувств музыка сухая. No feelings, no response.
Вариант 4: Четвертый вариант мог бы заключаться в сохранении действующего допуска на уровне 1 % и во включении в пункт 2 приложения III положения: " В отношении таких прогрессирующих болезней, как гниль, инспекционный орган в пункте отправки на экспорт может давать лишь ориентировочное заключение о качестве в месте поставки, поскольку в некоторых случаях может произойти непредвиденное развитие болезни в партиях, которые соответствовали минимальному допуску при экспортном контроле. Option 4: A fourth option would be to retain the current tolerance of 1 % and add a statement under 2 of Annex III: “For progressive diseases such as rots, inspection at the point of export may only give an indication of the quality at the the place of delivery as an unpredictable increase in disease may occur, on occasions, on lots which complied with the minimum export tolerance.
Вы видите, какая сухая и обесцвеченная кожа? Do you see how dry and discolored you are?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.