Sentence examples of "сухая закладка" in Russian
Сухая гроза стала причиной возникновения лесного пожара на территории Охотничьего участкового лесничества в Пожарском районе Приморского края.
A dry thunderstorm caused the start of a forest fire within the territory of the Okhotnichy local forest area in the Pozharsky district of Primorsky Krai.
Примечание. Если для DVD-диска была создана закладка, то воспроизведение начнется автоматически с того места, на котором оно было остановлено в прошлый раз.
Note: If the DVD is bookmarked, it will start playing automatically where it was stopped the last time you viewed it.
Звонил доктор и сказал, что сыпь у Лили - это всего лишь сухая кожа.
The doctor called and said Lily's rash is just dry skin.
При синхронизации эпизода на устройство закладка тоже будет синхронизирована.
If you sync the episode to a device, the bookmark is also synced.
Коснитесь и удерживайте текст, а затем коснитесь элемента Закладка.
Tap and hold a section in the text, and tap Bookmark.
Каппа Тау не дрова, это не сухая гниль, это не заплесневелые обои, Это не пропитанные пивом ковры.
Kappa tau isn't wood, it isn't dry-rot, it isn't moldy wallpaper, it isn't beer-soaked carpets.
При этом закладка для Игровой группы будет отображаться в области навигации.
A bookmark to the Game Group will appear in the person's navigation area.
У игроков, которые вступили в группу, в области навигации появляется закладка.
After a player joins a group, a bookmark to the group will appear in their navigation area.
На этикетке написано "только сухая чистка", это немного напряжно, но лучше не испытывать судьбу.
Now, the label says dry clean only, which is a bit of a pain in the arse, but you're better not to chance these things.
Если закладка была удалена по ошибке, ее можно восстановить? К сожалению, нет.
Unfortunately, when a bookmark is deleted, it's gone for good.
Закладка основ устойчивого восстановления требует принятия мер по укреплению балансов государственного и частного секторов, совместно со структурными реформами, направленными на повышение производительности и улучшение потенциала роста.
Laying the foundations of a sustained recovery requires measures to strengthen public- and private-sector balance sheets, together with structural reforms aimed at raising productivity and improving growth potential.
В диалоговом окне Вставка поля ASK в поле Закладка введите Приглашение.
In the Insert Word Field: Ask dialog box, in the Bookmark box, type Invitation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert