Sentence examples of "сухие" in Russian

<>
Сухие и словно пудрой присыпаны. They're dry and caked with powder.
Сухие доки ржавеют, причалы пустуют. Dry docks rusting, piers standing empty.
Но обе эти ссадины сухие и чистые. But these abrasions are both dry and clean.
Если пули сухие, значит и порох сухой. If the bullets are dry, the powder's dry.
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше. Deserts and dry regions are becoming drier.
Я сомневаюсь, что в этом доме останутся сухие глаза. I doubt there'll be a dry eye in the house.
Единственной, у кого были сухие глаза в кинотеатре, была Мэгги. Well, the only person who had a dry eye in that house was Maggie.
Я посмотрел на моего отца, взглянул на эти сухие поля. I looked at my father and looked at those dry fields.
И впрямь - зачем тебе роскошные волосы, страстные желания и сухие футболки? Yeah, who needs thick hair, a sex drive and a dry shirt?
Ну, ваша чаша может быть и преисполнена, но мой кости сухие. Well, your cup may runneth over, but mine is bone dry.
Сухие скрубберы включают сухое впрыскивание сорбента (СВС) и поглощение распылительной сушилкой (ПРС). Dry scrubbers include dry sorbent injection (DSI) and spray dryer absorption (SDA).
Проблема с кашлем это очевидно тот факт, что они едят те сухие крекеры. The problem with them coughing is obviously the fact that they've got those dry crackers.
Были начаты работы по восстановлению инфраструктуры, включая дороги, верфи, сухие доки и пристани. Repairs have started on infrastructure including roads, wharfs, dry docks and jetties.
Нам нужны сухие ветки для костра, нам нужна питьевая вода, и кто-нибудь в ловушках. We need dry wood for fire, we need fresh water, and we need someone on traps.
Сухие поверхностные трещины, на которые в общей сложности приходится не более 1/4 общей площади стручка Dry superficial cracks covering in total not more than 1/4 of the total area of the fruit
Разработка новых стандартов на сухие и сушеные продукты, свежие фрукты и овощи, семенной картофель и мясо Elaboration of new standards for dry and dried produces, fresh fruit and vegetables, seed potatoes and meat.
Эти " бытовые " типы батарей относятся к № ООН 3028 БАТАРЕИ СУХИЕ, СОДЕРЖАЩИЕ КАЛИЯ ГИДРОКСИД ТВЕРДЫЙ, электрические аккумуляторные. These” household” types of batteries are classified as UN 3028, BATTERIES, DRY, CONTAINING POTASSIUM HYDROXIDE SOLID, electric storage.
Термин " сухие грецкие орехи " означает орехи, которые могут сохраняться в течение длительного времени при обычных условиях хранения. The expression'dry walnuts'means walnuts which can be preserved for a long time under normal conditions of storage.
589 Кальция гипохлорита смеси сухие, содержащие не более 10 % активного хлора, не подпадают под действие требований ДОПОГ. 589 Calcium hypochlorite mixtures, dry, containing not more than 10 % available chlorine are not subject to the requirements of ADR.
В настоящее время общее количество учащихся начальной школы, пользующихся школьными столовыми и получающих сухие пайки, превысило 1 млн. More than 1 million children in State-run primary schools are currently receiving school meals and dry rations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.