Beispiele für die Verwendung von "схлопывание" im Russischen
После финансовых крахов, таких, как схлопывание "доткомовского" пузыря в 2000г., или катастрофа субстандартных займов в 2007-2008гг., подобный взгляд может показаться самонадеянным.
After financial implosions, such as the collapse of the dot-com bubble in 2000 or the sub-prime meltdown of 2007-8, such views appear arrogant.
И вот ответ на загадку двух пиков: я думаю, что первый пик это столкновение ноги с датчиком, а второй удар - это схлопывание кавитационного пузыря.
So to solve this quandary of the two force peaks: what I think was going on is: that first impact is actually the limb hitting the load cell, and the second impact is actually the collapse of the cavitation bubble.
Мы находимся в разгаре финансового кризиса, вызванного серьёзной недооценкой всевозможных видов риска и схлопыванием мыльного пузыря недвижимости, раздувшегося за первую половину этого десятилетия.
We are in the midst of a financial crisis caused by the serious mispricing of all kinds of risks and by the collapse of the housing bubble that developed in the first half of this decade.
Финансовый кризис 2008-2009 годов выявил серьезную слабость в архитектуре глобальной финансовой системы: суточный ночной рынок ценных бумаг, обеспеченных ипотечными кредитами, который не смог урегулировать схлопывание пузыря на рынке недвижимости.
The 2008-2009 financial crisis exposed a serious weakness in the global financial system’s architecture: an overnight market for mortgage-backed securities that could not handle the implosion of a housing bubble.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung