Sentence examples of "сходств" in Russian
Translations:
all224
similarity152
affinity55
likeness5
agreement4
sameness1
congeniality1
analogy1
other translations5
Но если сравнить их с судьбой более ранних империй, то появляется намного больше сходств.
But comparisons with the fate of earlier empires are becoming more common.
В конечном счете, окончательное решение улучшается при добавке личного опыта и распознавания сходств, а именно к такому подходу сторонники ДМ относятся со значительным пренебрежением.
Ultimately, the final judgment is informed by personal experience and pattern recognition, an approach that EBM supporters discount or even disparage.
В соответствии с юрисдикцией Специального трибунала по Ливану особое внимание было уделено выявлению возможных связей и сходств между делом Харири и другими делами, по которым проводится следствие.
In line with the jurisdiction of the Special Tribunal for Lebanon, particular emphasis has been placed on identifying possible links and commonalities between the Hariri case and the other cases under investigation.
Эти проекты включали судебно-медицинскую экспертизу и коммуникационный анализ, сопоставление типов использованных взрывчатых веществ, осмотр автомобилей, использованных в отдельных нападениях, рассмотрение возможных сходств в поставке и регистрации автомобилей, использованных в ряде нападений, комплексный анализ имеющихся данных, касающихся въезда в Ливан и выезда из него конкретных лиц, а также другие общие аналитические проекты.
These projects include forensic and communications analysis, comparisons of the type of explosive used, examinations of the vehicles used in some of the attacks, inquiries into possible commonalities in the supply and registration of vehicles used in several of the attacks, a comprehensive analysis of the available data pertaining to the entry into and exit from Lebanon of certain individuals as well as other common analytical projects.
С учетом значительных потребностей в увеличении объема сопоставимых на международной основе данных коммерческой статистики для целей анализа Статистический директорат ОЭСР провел 3 и 4 ноября 2005 года Совещание экспертов по структурной коммерческой статистике в целях изучения совместно с национальными экспертами сходств и различий в области структурной коммерческой статистики между странами-членами из Европейского, Северо-Американского и Азиатско-Тихоокеанского регионов.
In response to a strong analytical need for more internationally comparable business statistics, the OECD Statistics Directorate held an expert meeting on structural business statistics on 3 and 4 November 2005 to examine with national experts commonalities and differences in structural business statistics between European, North American and Asia-Pacific member countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert