Beispiele für die Verwendung von "счастливых часов" im Russischen
Вы провели много счастливых часов на коленях, пропалывая там романтические тропинки, да?
Have you really spent that many happy hours up there on your knees weeding her romantic paths?
Этот альбом напоминает мне о счастливых школьных днях.
This album reminds me of my happy school days.
Эта картина напоминает мне о счастливых днях в Англии.
This picture reminds me of our happy days in England.
А потом они скрывают побочные эффекты за красивой музыкой, кадрами счастливых людей и изображениями, отвлекающими тебя от тяжести ситуации.
Then they disguise the side effects with nice music, happy people and images that distract you from the severity of the situation.
Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Американцам трудно это понять, также как и другим представителям счастливых демократических государств англо-саксонского мира.
Americans find it hard to understand this, as do others in the lucky democracies of the Anglo-Saxon world.
Сейчас, я собираюсь пойти проголосовать, просто исполнить свою заветную мечту, и испытать один из самых счастливых моментов в моей жизни по быстрому, и затем мы всё обсудим.
Just - I'm going to go vote, just fulfill a lifelong dream of mine and achieve one of my all-time happiest moments real quick, and then we will talk about it.
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Вот только её звали Милли и она жнец, работающий в "Счастливых денечках" и собирающий людские души до того, как они умрут.
Except her name was Millie, and she's a grim reaper who works at Happy Time and who takes people's souls before they die.
Следующий поезд «Синкансэн» отходит ровно в девять часов.
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung