Exemples d'utilisation de "счетов расходов" en russe
Эта структура счетов включает диапазон счетов ГК для счетов расходов.
This account structure includes the main account range for expense accounts.
Специалисты из отдела счетов расходов и доходов осуществляют пересмотр итоговых и подробных исходных оценок таблиц " затраты-выпуск ".
Initial input-output estimates in total and in detail are reviewed by the professionals of the income and expenditure accounts division.
С помощью авансовых отчетов можно просмотреть фактические расходы, проверить статус бюджетных сумм для счетов расходов и рассчитать расходы.
Use advance reports to review actual expenses, check the status of budget amounts for expense accounts, and calculate expenses.
При использовании бюджетного контроля для счетов расходов зарегистрированные пользователи могут переопределять доступный бюджет, передав бюджетные фонды с других счетов.
If you are using budget control for expense accounts, authorized users can override the available budget by transferring budget funds from other accounts.
Если имеется несколько активных структур счета в плане счетов, выберите структуру счета, которая будет использоваться для прибылей и убытков или счетов расходов.
If you have multiple active account structures in the chart of accounts, select the account structure that will be used for profit and loss or expense accounts.
В конце двухгодичного периода непогашенные обязательства учитываются в финансовых ведомостях путем занесения сумм по счету непогашенных обязательств в кредит в балансовой ведомости и занесения сумм по счету расходов в дебет в ведомости поступлений.
At the end of the biennium, unliquidated obligations are accounted for in the financial statements by crediting the unliquidated obligations account in the balance sheet and debiting the expenditure account in the income statement.
В поле Расходы по Zakat выберите счет расходов по Zakat.
In the Zakat expense field, select the Zakat expense account.
На стороне расходов счета доходов и расходов все компоненты (в агрегированном и подробном виде), такие, как расходы домохозяйств, правительственные расходы, валовое накопление основного капитала, экспорт и импорт товаров и услуг, являются идентичными в обоих наборах (счета " затраты-выпуск " и счета расходов и доходов), за исключением СИЗ.
On the expenditure side of the income and expenditure accounts, all components (in aggregate and detail)-such as household expenditures, government expenditures, gross fixed capital formation, exports and imports of goods and services- are identical in the two sets (input-output and income and expenditure accounts) except VPC.
Сумма сумм ретробонусов кредитуется на счет расходов по закупаемой продукции.
The sum of the rebate amounts is credited to the procurement expense account.
Вариант использования транзитного счета расходов при разноске накладной по покупке
Option for using the transit expense account when you post a purchase invoice
Также можно использовать транзитный счет расходов при разноске накладной по покупке.
Optionally, you can use a transit expense account when you post a purchase invoice.
Стандартный счет расходов - используемый по умолчанию счет для снятия бонусов клиенту.
Default expense account - The account to use as the default account to remit rebates to the customer.
Кроме того, любые налоги для расходов номенклатуры отражены на счет расходов.
In addition, any taxes for item charges are reflected in an expense account.
Категория, согласно которой разносится платеж, определяет счет расходов, из которого осуществляется платеж.
The category that the payment is posted against determines the expense account from which the payment is taken.
На этом этапе счет начислений ретробонусов дебетуется, а счет расходов по ретробонусу кредитуется.
At this stage, the rebate accrual account has been debited, and the rebate expense account has been credited.
Например, счет расходов может включать финансовые аналитики с названиями "Подразделения", "Центр затрат" и "Назначение".
For example, an expense account might include financial dimensions named Department, Cost center, and Purpose.
Счет расходов по умолчанию настраивается для проекта, прикрепленного к текущему соглашению о сервисном обслуживании.
The default expense account is set up for the project that is attached to the current service agreement.
В поле Стандартный счет расходов выберите счет, который будет использоваться для оплаты выплат бонусов клиентам.
In the Default expense account field, select the account to use for disbursing rebate payments to customers.
Вы можете указать, следует ли разносить эти суммы на счета расходов или добавлять их к стоимости номенклатур.
You can specify whether these amounts are posted to expense accounts, or whether they are added to the cost of the items.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité