Sentence examples of "счетом" in Russian with translation "expense"

<>
Хорошо посмеялись за мой счет? Did you have a good laugh at my expenSe?
Я спаслась за их счет. I saved myself at their expense.
За счет твоей собственной семьи. At your own family's expense.
Не развлекай себя за его счет. No humoring yourself at his expense.
И возможность развлечься за его счет. And have a little fun at his expense.
Накладные расходы просим включить в счет отдельно. Please let us have your expenses on a separate sheet.
Спасаешь свою жизнь за счет миллионов чужих. You're gonna save your life at the expense of millions of others.
Но эта стабильность достигается за счет изменений. But this stability comes at the expense of change.
Однако такая всеохватность достигается за счёт эффективности. But comprehensiveness can come at the expense of effective action.
Он решил спасти свою жизнь за счет моей. He chose to save his own life at the expense of mine.
сдвиг баланса сил в регионе за счет Индии. a shift in the regional balance of power at the expense of India.
Высокочастотные трейдеры получают прибыль за счет обычных инвесторов High-Speed Traders Profit at Expense of Ordinary Investors, a Study Says
Иногда внутриэкономические выгоды возникают за счёт других стран. Sometimes domestic economic advantage comes at the expense of other countries.
Благородные жены хвастались своими летними домами за ваш счет. Noble wives bragging about their summer homes at your expense.
Он без проблем спасёт свою жизнь за счет моей. He'd have no problem saving his own life at my expense.
Но кто такой Медведев, чтобы обогащаться за счет народа? But who is Medvedev to amass riches at the people’s expense?
Я никогда не обедал в Савое за свой счёт. I never dine at the Savoy at my own expense.
Это может принести им большую прибыль, но за счет других. This may generate higher profits for them, but at the expense of others.
За счет фонда покрываются как путевые расходы, так и суточные. The fund covers both travel expenses and daily subsistence allowances.
Инвесторы подозревают, что такой феноменальный рост был достигнут за счет Газпрома. Investors suspect such phenomenal growth was achieved at Gazprom's expense.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.