Sentence examples of "счёту" in Russian
Translations:
all11916
account9940
bill618
expense512
invoice491
count58
score46
calculation24
tab22
reckoning7
tally3
scoring2
other translations193
Я заплатила за квартиру, заплатила по счёту от "Кон Эда" за телефон, так что.
I paid the rent, the Con Ed bill, and the phone bill, so.
Но счёту 6-0 или 5-1 – с такими итогами команды сыграли свои последний две встречи - не суждено было случиться.
But a score of 6-0 or 5-1 - the scores of the two times the teams had played in their recent fixtures - was not to be.
В моих глазах это выглядит так, как будто вы собирались убраться из Венесуэлы и решили улизнуть, не заплатив по счёту.
Now, it looks to me like you wanted to get out of Venezuela, and you decided to skip on the bill.
Мы думаем, что Брауэр вернул себе доступ к счёту Дюпона.
We think Brauer has recaptured the Duponte account.
Кроме того, внимательно следите за операциями по своему счёту, чтобы заметить любые несанкционированные платежи.
Also, keep a close eye on your account activities to spot any unauthorized charges.
Я слышал в новостях, что когда Шоу арестовали, на его счёту было всего 600 долларов.
I heard on the news when they arrested Shaw that he only had $600 in his checking account.
Доктор и миссис Уильям Саттон держат у нас кредит по открытому счёту в течение пяти лет.
Dr. and Mrs. William Sutton have had a charge account with us for five years.
2. Пароль - при оформлении заявки на снятие необходимо указать пароль к торговому счёту в компании RoboForex.
2. When applying for withdrawal, client must specify the password to his MT4 trading account.
Вы можете скачать, установить, и получить доступ к своему Admiral Markets счёту с помощью этого приложения совершенно бесплатно!
You can download, install, and connect to any Admiral Markets account with this app for free!
Для подключения e-mail оповещения, пожалуйста, свяжитесь с вашем менеджером по ФИ счёту или брокерским отделом Renesource Capital.
To order this service please contact your financial instruments account manager, sales manager or Renesource Capital brokerage division.
Правительство запланировало снять ограничения по учетным ставкам и счёту основных средств, чтобы стимулировать капиталовложения в современные ценные производства, вместо того чтобы продолжать субсидировать дешевый экспорт.
The government planned to liberalize interest rates and the capital account to encourage investment in modern, high-value industries, rather than continue to subsidize low-value exports.
Если не заняться источником этой проблемы (то есть недостатком сбережений, который, скорее всего, будет нарастать в условиях неизбежного увеличения дефицита федерального бюджета при Трампе), тогда дефицит – как во внешней торговле, так и по счёту текущих операций – Америки будет лишь расти.
Unless the source of the problem – a saving shortfall that is likely to worsen in the face of Trump’s inevitable widening of federal budget deficits – is addressed, America’s current-account and trade deficits will only widen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert