Sentence examples of "съедим" in Russian

<>
Сейчас мы съедим тебя заживо. We will eat you alive now.
Более того, мы купим и - не будем себя обманывать - съедим 90 млн фунтов шоколада во время Хэллоуина. In fact, we will buy and, who are we kidding, consume 90 million pounds of chocolate during Halloween.
мы скоро съедим их всех. we're eating them to death.
Съедим собственный вес шоколадных конфет. Eat our own weight in chocolate buttons.
Потом съедим пирог с мясом. Then we'll eat a pork pie.
Если мы не съедим то, что убьем, это будет ваш последний обед. If we're eating what we kill, that's your last supper.
Мы, в темной грусти, не имеем леденцов, но съедим прекрасный чистый ветер и напьемся красивыми лучами розового утра While we may not be blessed with all the candy we want, we can eat the fresh, clear breeze and drink the beautiful, peach-colored rays of morning sun
А потом мы съедим её на ужин, если я смогу обмануть твою маму и скажу, что мы купили её. And then we'll eat it for dinner, if I can fool your mother into thinking we bought it.
Мы делаем этот выбор ежедневно - вчера вечером в гостинице, когда я решил закрыть дверь на все замки, или вы в своей машине на пути сюда, за обедом, когда мы решаем что еда не отравлена и мы её съедим. We make them every day - last night in my hotel room, when I decided to double-lock the door, or you in your car when you drove here, when we go eat lunch and decide the food's not poison and we'll eat it.
Они все мертвы, съедены заживо. They're all dead, eaten alive.
Я съел панини с хреном. I had a panini with horseradish.
Как анус после того как съешь слишком много перца. It feels like my anus after consuming too much paprika.
Они съедят Марс», — говорит она. “They will eat Mars.”
Получается он съел три печенюшки? So he's had three cookies?
В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард. And tragically in [2003], a scientist was taken down and drowned, and she was being consumed by a leopard seal.
Они съедят тебя заживо, недотёпа. They're gonna eat you alive, suburbia.
Надо съесть клевер с листиками. Should've had a four-leaf clover.
Республиканцы поедут верхом на чудище, которое сами создали, – в надежде, что оно их не съест. The Republicans will ride the beast they created – and hope that it does not consume them.
Фил чуть не съел свечку. Phil almost ate a candle.
Но ты уже съела ветчину, милая. You just had rashers, love.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.