Sentence examples of "сын-подросток" in Russian
Безоружный подросток был убит офицером полиции в Фергюсоне, Миссури, ранее в этом месяце.
The unarmed teenager was killed by a police officer in Ferguson, Mo., earlier this month.
Эта игра, в которой рассказывается о событиях из биографии самого Кейса, посвящена тому, как бисексуальный подросток пытается рассказать о своих отношениях гомофобным родителям.
This game, which addresses events from Case’s own biography, focuses on how a bisexual teenager attempts to tell his homophobic parents about his relationships.
Если пользователь — ребенок или подросток, нужно попросить взрослого члена текущей семьи удалить его или ее.
If the person is a child or teen, an adult in their current family must remove them.
Мой сын хочет стать профессиональным игроком в гольф.
My son wants to become a professional golf player.
На странице параметров безопасности и конфиденциальности в Интернете выберите подходящий уровень учетной записи (Подросток, Ребенок или Другой).
On the Online and Privacy Settings page, select the appropriate child account level (Teen, Child, or Custom).
Если вы не хотите, чтобы ребенок или подросток мог выполнить выход и получить доступ к содержимому с определенным вами возрастным рейтингом.
You don’t want your children or teens to sign out and use content that’s above the maturity level you’ve approved.
Если вы подросток, родитель или учитель, посетите Центр предотвращения травли Facebook для получения дополнительной информации, инструментов и ресурсов.
If you're a teen, parent or teacher, visit Facebook's Bullying Prevention Hub for more information, tools and resources.
В христианстве верующий считают, что есть только один Бог, а Иисус Христос — Божий сын.
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
Ни один подросток, восставший против мира или своих родителей, не может устоять перед очаровательным образом Че.
No teenager in rebellion against the world or his parents seems able to resist Che's alluring image.
Или подросток, недееспособный из-за того, что у него бывают навязчивые, компульсивные состояния.
Or the teenager disabled by obsessive compulsive disorder.
Раньше молодые японцы гордились своими знаниями об автомобилях, и каждый подросток знал, какая модель сможет привлечь большинство девушек.
In the past, young Japanese were proud of their knowledge about cars, and every teenage boy knew which model would attract the most girls.
Похоже Том Ротвелл застал своего отца с женщиной, ведущего себя как влюблённый подросток.
It seems Tom Rothwell got a glimpse of his dad behaving like a lovesick teenager.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert