Sentence examples of "тайнами" in Russian with translation "mystery"

<>
А для этого нужно разобраться с тайнами первых десятков миллионов лет. And that means probing the mystery of the first tens of millions of years.
Этот блог - история двух мужчин и их, если честно, нелепых приключений с убийствами, тайнами и хаосом. This blog is the story of two men and their, frankly, ridiculous adventures of murder, mystery and mayhem.
И снова тайна заключена в тайну, - возможно, связь между Дерарту Тулу и Тараумара окутана еще тремя тайнами, как например, эти: Три загадки. Если вы знаете ответ, подойдите и возьмите микрофон, потому что никто не знает ответа. And once again, a mystery wrapped inside of a mystery - perhaps the key to Derartu Tulu and the Tarahumara is wrapped in three other mysteries, which go like this: three things - if you have the answer, come up and take the microphone, because nobody else knows the answer.
Я думаю, все мы когда-либо интересовались романтическими тайнами тех народов, которые исчезли с лица земли, как то классическая цивилизация Майя на полуострове Юкатан, Остров Пасхи, культура Анасази, район "Плодородного полумесяца", Ангкор-Ват, Великое Зимбабве и так далее. I think all of us have been interested, at one time or another, in the romantic mysteries of all those societies that collapsed, such as the classic Maya in the Yucatan, the Easter Islanders, the Anasazi, Fertile Crescent society, Angor Wat, Great Zimbabwe and so on.
По сей день это тайна. It's still a mystery.
Нераскрытая тайна строительных блоков жизни The Continuing Mystery of Life's Building Blocks
Тайна, конечно же, легко разгадана; The mystery is of course easily resolved;
Заповедный первобытный лес, окутанный тайной. A vast, unexplored wilderness shrouded in mystery.
Его научное открытие раскрыло много тайн. His scientific discovery unlocked many mysteries.
Это тайна, это магия, это божество. It's a mystery, it's magic, it's divinity.
Посмотрите, сестра, тайна рассеялась, завеса сброшена. Look, Sister, the mystery is over, found it behind the lean-to.
Тайна номер один заключается в следующем: Mystery number one is this:
В этом и заключается тайна эротики. Because therein lies the mystery of eroticism.
Здесь кроется какая-то глубокая тайна: This leaves us with an enduring mystery.
Как насчет "Раскрытая тайна множественного убийцы"? How about "Multiple Murder Mystery Solved"?
Эта неразгаданная тайна и называется жизнью. And that mystery, forever unsolved, is life.
Тайна - самое важное в гардеробе авантюристки. Mystery is a most important garment in the wardrobe of an adventuress.
Ответ лежит в природе научной тайны. The answer lies in the nature of scientific mystery.
Как ни странно, читала тайны убийства. Reading a murder mystery, actually.
Наш следующий смертельно опасный номер - "Кавалькады Тайн"! For our next death-defying spectacular, the Cavalcade of Mysteries!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.