Sentence examples of "таких" in Russian

<>
Это один их таких случаев. This is one such occasion.
При таких ставках оба лагеря мобилизовали миллионы. With so much at stake, both camps mobilized millions of people.
У них нет таких денег. They don't have that kind of money.
Из-за таких вот иллюзий мы сюда и загремели. It's that sort of thinking got us into this mess.
Примерно 100 миллионов таких планет. It's about 100 million such planets.
"Ведь причинение таких мук не очень-то приятно и мне самой." Creating so much torture was not something that was good for me, too."
И я сторонник всех таких вещей. And I'm, you know, very much "pro" that kind of stuff.
В таких обстоятельствах закон бесполезен. In such circumstances, law is useless.
Так много органичных социальных действий происходят в Google, что компания решила сформировать команду социальной ответственности для поддержки таких действий. There is so much organic social action all around Google that the company decided to form a social responsibility team just to support these efforts.
В таких вопросах всегда всё не просто. That kind of makes it a big deal.
Вот один из таких путей. Well, here is one such way.
Наилучшим противоядием от таких пороков служат ясные формальные правила, так как они созданию неформальный барьер, от которого так зависит общество. A clear structure of formal rules is the best antidote to these flaws, for they bolster the informal customs on which so much in society depends.
Таких отрывов просто не бывает в округе Кук. That kind of gap just doesn't exist in Cook county.
Только при наличии таких полей Only if there are such fields
Мы видим это в событиях, таких, как недавно в Мумбаи. И мы видим, что теперь гораздо легче сообщить информацию, чем потребить её. We're seeing this in events like Mumbai recently, where it's so much easier to report now than it is to consume it.
По мере просмотра контракта мы увидим множество таких записей на полях. There’s a lot of that kind of writing in the margins that we’ll be referring to as we go through the contract.
Отрицательные последствия таких излишеств серьезны. The negative impact of such redundancies is serious.
Даже в авторитарной стране такой как Китай, потеря таких доходов, не говоря уже о злобе 300 млн зависимых от никотина курильщиков, делает запрет огромной проблемой. Even in an authoritarian country like China, the loss of so much income, not to mention the ire of 300 million addicts, would make prohibition a huge challenge.
Есть что-то приятное в таких происшествиях и просто в возможности продолжать. There's something gratifying about taking that kind of a beating and just being able to continue on.
В парке много таких птиц. There are many such birds in the park.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.