Sentence examples of "тактические" in Russian with translation "tactical"

<>
Translations: all311 tactical308 other translations3
Тактические автоматические пистолеты марки Steyr и запасные магазины. Steyr Tactical Machine Pistols and extra mags.
Тактические действия, иногда могут перерасти в стратегические перемены. Tactical moves, however, can always develop into strategic shifts.
Но это были долговременные стратегии, а не тактические пируэты. But these were sustainable strategies, not tactical pirouettes.
Однако тактические вооружения не представляют серьезной угрозы ни для кого. But tactical weapons are not a serious threat to anybody.
Однако подобные тактические шаги могут привести к стратегическим и даже идеологическим сдвигам. But such tactical moves can lead to strategic and even ideological shifts.
Мы знаем, что личные убеждения могут оказать негативное влияние на тактические решения. We both know personal urges can adversely affect tactical decisions.
Они дали ему уроки в демократической теории, а он дал им тактические советы. They gave him lessons in democratic theory, while he gave them tactical advice.
Мягкие тактические сдвиги администрации Обамы люди приняли за эпохальные изменения стратегии и видения будущего. People have interpreted the Obama administration’s mild, tactical shifts as tectonic changes in strategy and vision.
До сих пор мы получали тактические данные, письма из дома и новости об Альфа квадранте. So far, we've gotten tactical updates, letters from home, and news about the Alpha Quadrant.
Не имея какого-либо долгосрочного политического видения, немецкая политика выродилась в тактические игры, которые ведутся традиционными игроками. Lacking any forward-looking political visions, German politics has degenerated to tactical plays being carried out by established players.
Как только эта тема была опубликована, мы начали проводить тактические брифинги для читателей из нашего списка рассылки. Once that issue was published, we started putting out tactical briefings to our list serve.
Посмотреть в лицо угрозе, которую неспокойный Ирак представляет для Европы и для трансатлантических взаимоотношений - значит прекратить эти тактические игры. Confronting the threat that an unsettled Iraq poses to Europe and to the transatlantic relationship implies stopping these tactical games.
На этапе 2 передаются тактические функции, в соответствии с чем на сотрудников КПС возлагаются все полномочия по осуществлению надзора. Phase 2 is the transition of tactical functions, whereby members of the KPS become first-line supervisors.
Некоторые сторонники Воздушно-Морского Боя предлагают тактические превентивные удары по ракетно-пусковым установкам, радарам, командным пунктам, а также, возможно по авиабазам и подводным портам. Some Air-Sea Battle proponents propose tactical preemptive strikes on missile launchers, radars, command centers, and perhaps also air bases and submarine ports.
С учетом расположения этих узлов будут определены региональные радиальные маршруты, по которым менее крупные тактические воздушные суда будут совершать полеты непосредственно в районы операций миссий. Emanating from those hubs, regional “spokes” will be developed, wherein smaller tactical aircraft will feed directly into areas of operation of the missions.
— Примерно 30% депутатов парламента поддерживают реформы. Между ними могут существовать тактические разногласия, но в стратегическом плане они действуют как единое целое, когда встает вопрос о государстве и безопасности». “Roughly 30 percent of members of parliament are 'reform’ people, who may have tactical differences but strategically they act as one body when it comes to the nation-state and security.”
Если израильтяне действительно серьезно настроены на прогресс в достижении мира, а не просто предпринимают чисто тактические шаги, то путь к миру ясно обозначен и основы такого мира хорошо известны. If the Israelis are serious about progress towards peace, and are not taking steps that are merely tactical, the road is clearly mapped and the bases for such a peace are well known.
В этом контексте администрация отклонила призывы вывести в одностороннем порядке американские тактические ядерные вооружения из Европы, настаивая на том, что она сделает это только с согласия всех членов НАТО. In this context, the administration has rejected calls to withdraw US tactical nuclear weapons from Europe unilaterally, insisting that it will only do so with the consent of all NATO members.
Под нажимом администрации Буша Конгресс выделил 21 миллион долларов для изучения и разработки новых видов ядерного оружия, включая 100-килотонный боеприпас для разрушения бункеров, а также тактические фронтовые ядерные боеприпасы. Pushed by the Bush administration, Congress authorized $21 million for the study and development of new nuclear weapons, including a 100-kiloton bunker buster, as well as tactical battlefield nuclear weapons.
Согласно исследованию Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, тактические ядерные вооружения подвержены опасности их кражи или несанкционированного использования в силу их передового базирования и зачастую неадекватной физической защиты. According to a United Nations Institute for Disarmament Research study, tactical nuclear weapons are vulnerable to theft or unauthorized use because of their forward basing and frequently inadequate physical protection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.