Sentence examples of "талантливы" in Russian with translation "talented"

<>
Translations: all170 talented157 able9 other translations4
Работники здравоохранения Уганды талантливы и имеют высокую квалификацию. Uganda’s health-care professionals are talented and highly qualified.
Китайские люди образованны и талантливы, а их страна обладает большим потенциалом, показатели роста экономики высоки, развита промышленная рабочая сила. The Chinese people are educated and talented, and their country has great potential, with high economic growth rates and an industrious work force.
Что ж, понятно, что братья Андерсоны очень талантливы, и я уверена, что было много семейных праздников, на которых вы пели дуэтом под аккомпанемент пианино, да? Well, it's very clear that the Anderson brothers are very talented, and I'm sure that there were many a family holiday where the two of you maybe did a little duet by the piano?
Вы немедленно начнете анализировать своих товарищей не с той точки зрения, насколько они приятны или даже талантливы, но единственно — сколько же денег сможет заработать каждый из них. You would immediately start analyzing your classmates, not from the standpoint of how pleasant they might be or even how talented they might be in other ways, but solely to determine how much money they might make.
они знают толк в своем деле, молоды, талантливы, опытны и больше всего хотят положительного окружения для своих детей - или, как минимум, психологической передышки от реальности, в которой присутствует оккупация, насилие, война. they are hip, young, talented, sophisticated, and more than anything they want to work to create a positive environment for their kids - or at least a psychological respite from the reality of occupation, violence, and war.
Самой срочной задачей для Китайского правительства является не членство в ВТО, а улучшение своего политического, стабилизирующего и финансового отношения к китайским предпринимателям, которые так же талантливы, трудолюбивы и являются такими же новаторами, как и их коллеги экспатрианты. The most urgent task for China’s government is not WTO membership, but improving the political, regulatory and financial treatment of Chinese entrepreneurs, who are as talented, innovative and hard working as their expatriate counterparts.
Палестинская команда со стороны неотличима от своих европейских или израильских коллег: они знают толк в своем деле, молоды, талантливы, опытны и больше всего хотят положительного окружения для своих детей – или, как минимум, психологической передышки от реальности, в которой присутствует оккупация, насилие, война. The Palestinian team is utterly indistinguishable, superficially, from their European or Israeli counterparts: they are hip, young, talented, sophisticated, and more than anything they want to work to create a positive environment for their kids – or at least a psychological respite from the reality of occupation, violence, and war.
Он предан работе и талантлив. He's a dedicated, talented doctor.
Талантливый мистер Рипли, Водный мир. Talented Mr. Ripley, Waterworld.
Первыми - женщины и высокие талантливые мужчины. Women and tall, talented men first.
Ты прекрасный, талантливый, замечательный, сильный овцебык. You are a beautiful, talented, brilliant, powerful musk ox.
Это Дэнни Пэрис, наш очень талантливый жокей. This is, uh, danny paris, our very talented jockey.
ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей. The EU has highly talented, highly educated people.
«Он — яркий очень человек, талантливый, без всяких сомнений.... “He is a very flamboyant man, very talented, no doubt about that...
Это отличная команда, потому что Дасти невероятно талантливый песенник. It's a great team, because Dusty is an amazing songwriter who's very talented.
Она будет также содействовать привлечению и удержанию талантливых сотрудников. It would also help to attract and retain talented people.
Много талантливых людей, которые больше не увидят белый свет. There's talented people out there who never see daylight anymore.
Мой брат был потрясающе талантлив, но он шёл своим путём. My brother was extremely talented, but he went his own way.
Я устроил поиск и нашёл самого талантливого кодера в компании. So I did a search and I found the most talented coder in my company.
Зачем вашей тупости и морального пустота лишить мир талантливого хирург? Why should your stupidity and moral vacuity deprive the world of a talented surgeon?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.