Sentence examples of "танец на колясках" in Russian
Эти игры дают возможность сотням атлетов с ограниченными возможностями состязаться в пяти зимних видах спорта, включая горные лыжи, биатлон, лыжные гонки, следж-хоккей и керлинг на колясках.
The Paralympics are an opportunity for hundreds of athletes with disabilities to compete in five winter sports, including alpine skiing, biathlon, cross-country skiing, ice sledge hockey, and wheelchair curling.
Слушай, просто подари мне один танец на этом танцполе.
Listen, just give me one song out there on the dance floor.
У нас здесь дети и младенцы в колясках, и мамы, которые любят бегать.
We've got kids here and babies in strollers and moms who like to jog.
В Нью-Йорке, я часто ловлю себя на чувстве жалости к малышам в колясках,
As a matter of fact, in New York, I often catch myself looking in baby carriages and feeling a little sorry for the tot.
Недавно мы начали программу, спортивную программу, баскетбол для инвалидов в колясках.
Recently we have just started a program, a sport program - basketball for wheelchair users.
Мужчины, женщины и дети всех возрастов, старики в колясках блокировали единственную дорогу, ведущую во внутренние области.
Men, women and children of all ages, elders in wheelchairs, have blockaded the only road access to the interior.
Стойки различных бюро по обслуживанию пассажиров (например, справочных бюро, билетных касс) должны быть доступны для инвалидов, передвигающихся в колясках.
The counters of offices open to the public (for example, the information office and the ticket office) should be accessible to disabled persons in wheelchairs.
Мэттеру удалось запечатлеть танец таким, каким я никогда его не видела.
Matter has managed to capture dance in a way I have never quite seen it before.
В частности, при использовании проезжей части вне населенных пунктов пешеходы должны двигаться против направления движения транспортных средств, а лица, передвигающиеся в инвалидных колясках или ведущие мотоцикл, мопед или велосипед, должны придерживаться правой стороны дороги.
In particular, when using the carriageway outside localities, pedestrians must walk facing against the flow of vehicles and persons travelling in invalid chairs or pushing a motorcycle, moped or bicycle must keep to the right-hand side of the road.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
But when even a lone elephant does a war dance, the grass still feels the pain.
Пока я смотрел, стоящий рядом со мной европеец объяснил, что такой танец допускается до тех пор, пока контакт между мужчинами остается неопределенным.
As I watched, a European next to me explained that such dancing is accepted, so long as the contact between the men is left undefined.
Они должны знать, что эта мера произведет такой же большой эффект на инфляцию на продукты питания, как производит танец дождя на погоду.
They must know that this measure will have as much effect on food inflation as rain dancing has on the weather.
ОСЛО - Танец вокруг золотого Нобелевского медальона начался больше 100 лет назад и до сих пор набирает силу.
OSLO - The dance around the golden Nobel medallion began over a 100 years ago, and is still going strong.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert