Sentence examples of "тахрир" in Russian
Translations:
all67
tahrir67
Против Facebook они выставили верблюдов на площадь Тахрир.
In front of Facebook, they brought the camels in Tahrir Square.
Вспомните всеобщую ярость на площади Тахрир которая свергла диктатора.
Think of the collective anger in Tahrir Square, which brought down a dictator.
Речь Мурси на площади Тахрир была наполнена театральными популистскими жестами.
Morsi's speech in Tahrir Square was filled with dramatic populist gestures.
Фермеры, крестьяне на площади Тахрир были осведомлены о своих правах".
The farmers, the peasants in Tahrir Square, were aware of their rights."
Каирская площадь Тахрир стала символом как надежды, так и "силы народа".
Cairo's Tahrir Square has become a symbol for both hope and "people power."
Она не одобрила широкий спектр либеральных требований, озвученных революционерами на площади Тахрир.
It has not endorsed the wide array of liberal demands voiced by the revolutionaries of Tahrir Square.
18 дней наши камеры в прямом эфире передавали события на площади Тахрир.
For 18 days, our cameras were broadcasting, live, the voices of the people in Tahrir Square.
Девять месяцев спустя я начала наносить послания на Площади Тахрир, после того.
Nine months later I found myself spraying messages in Tahrir Square.
Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
One demonstrator at the Tahrir warned: "You are letting loose a monster that you can no longer control."
Но большинство демократических решений СКАФ было принято в результате сильного давления с площади Тахрир.
But most of the SCAF's pro-democracy decisions have come as a result of massive pressure from Tahrir Square.
В результате много активистов-антиклерикалов закончили свою недельную сидячую забастовку и покинули площадь Тахрир.
As a result, many secular activists ended their week-long sit-in and withdrew from Tahrir Square.
Десять дней назад, 19 июня, я был с группой бывших египетских депутатов на площади Тахрир.
Ten days earlier, on June 19, I was with a group of former Egyptian MPs in Tahrir Square.
Сотни тысяч людей, которые шли на площадь Тахрир во время годовщины революции, могут гарантировать это.
The hundreds of thousands who marched to Tahrir Square on the revolution's anniversary will guarantee that.
"НЕТ насилию": Рами Эссам пришёл на Тахрир на второй день революции. Он сидел с гитарой и пел песни.
No to violence: Ramy Essam came to Tahrir on the second day of the revolution, and he sat there with this guitar, singing.
Но сейчас Тахрир и другие площади объединяются вокруг прореволюционных сил, не обращая внимания на то, исламисты они или нет.
But, for now, Tahrir and other squares are once again uniting the pro-change forces, whether Islamist or not.
доказательства того, что египетские военные могут сознательно использовать сексуальное насилие, чтобы удержать женщин от демонстраций на площади Тахрир в Каире;
evidence that the Egyptian military may be deliberately using sexual assault to deter women from demonstrating in Cairo's Tahrir Square;
Некоторые из вас знают его, он основал одну из групп в Facebook во время событий в Каире на Площади Тахрир.
Some of you know him. He set up one of the Facebook groups behind the Tahrir Square in Cairo.
Я помню однажды ночью, когда кто-то позвонил мне на сотовый, кто-то, кого я не знал, с площади Тахрир.
I remember one night when someone phoned me on my cellphone - ordinary person who I don't know - from Tahrir Square.
Тем не менее, самым тяжелым развитием в течение года после революции на площади Тахрир была потеря резервов в иностранной валюте.
The most striking development, however, was the loss of international reserves in the year following the Tahrir Square revolution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert