Sentence examples of "тварей" in Russian

<>
Самое печальное, эти шимпанзе - которые, возможно, более других тварей научили нас смирению - в естественных условиях исчезают, и очень быстро. So, the sad thing is that these chimpanzees - who've perhaps taught us, more than any other creature, a little humility - are in the wild, disappearing very fast.
Ты уже ощутила ужас, что постепенно увлечёт, захватывая игрой, как научиться силе подчинять земных тварей себе, обращать силу, направляя по повелению, в другого человека. You have yet to feel the terror that slowly becomes fascination and eventually joy as you learn to take in the life force in all the creatures around us, turning the power within it, directing it as you will, into another person.
Как справится с тварями из другого измерения? How do we deal with these creatures from another dimension?
В проклятый край, в котором правят бал кошмарные твари. An accursed land terrorized by all sorts of nightmarish creatures.
Они хорошие и добрые, а я грешница, неблагодарная тварь. They're good and kind, and I'm a wicked thankless creature.
Этот червь - опасная доисторическая тварь, и мы приехали бесшумно схватить и увезти её. That worm's a dangerous prehistoric creature and we're here to capture it quietly and take it away.
Он считает, что народ Англии скоро восстанет и отправит эту тварь на плаху. He believes that the people of england will soon rise up and bring that creature to the scaffold.
Но даже матушка Белладонна не знала, что там есть твари и пострашнее, чем рыбы. But even his mother Belladonna did not know, that there are more fearful creatures than fish.
Ну да, маленькие, пушистые коричневые твари на коротеньких толстых лапках и с длинными вздёрнутыми носами. Yes, small brown furry creature, with short stumpy legs and great long curved noses.
Я воздержался от использования анестезии, пока ее нельзя будет применить и пациенту и твари одновременно. I've held back on the use of anaesthetic until it can be administered to both patient and creature simultaneously.
Я имею в виду этих тварей, хорьков. I mean the ferrets.
Десять-двадцать тварей уже было заперто в фургоне. They had 10, 20 of them in the back of this panel truck.
Вампира, зомби, оборотня и ещё около дюжины других тварей. A ghoul, a zombie, a shifter, or about a dozen other things.
Такие твари едят тварей вроде нас как легкую закуску! Things like that eat things like us as snacks!
А теперь правительство возвращает этих тварей обратно в наше общество. Now the government is putting these dangerous fiends back into our community.
Я нашёл лишь один способ убить этих тварей - зажарить их. The only way I found to kill these bastards - deep-fry 'em.
Я увидел этих тварей в переулке и проследовал за ними. Saw him moving in the alley and followed it down.
Соблазнитель женщин и уничтожитель тварей, причем ни одну женщину еще не нашли. A fornicator of women and a shagger of wee beasties when there's no women to be found.
Честно, Сок, если кто-то захочет открыть их и поджарить этих тварей - флаг в руки. Honestly, Sook, somebody wants to pop 'em open and fry these bitches up, they can be my guest.
Это святое оружие побывало в руках наших величайших ветеранов оно убивало инопланетных тварей и демонов во плоти. This hallowed weapon has fought in the hands of our greatest veterans, it has slain alien beasts and daemons alike.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.