Sentence examples of "твердыми частицами" in Russian with translation "particulate matter"
Translations:
all203
particulate matter162
solids16
solid particle7
fine particulate matter6
solid1
other translations11
Она также получит краткий доклад ЕЦОСЗ/ВОЗ об оценке медико-санитарного риска, связанного с твердыми частицами, озоном и окислами азота.
It will also receive a summary report from WHO/ECEH on the evaluation of health risks of particulate matter, ozone and nitrogen oxides.
Описание/цели: Анализ сценариев экономически эффективного сокращения уровней подкисления, эвтрофикации, тропосферного озона и других сопутствующих показателей, особенно уровней загрязнения твердыми частицами.
Description/objectives: Analysis of scenarios on cost-effective reduction of acidification, eutrophication, tropospheric ozone and related phenomena, especially particulate matter pollution.
Она также рассмотрит ход работы в области загрязнения твердыми частицами, включая работу, проводимую по пунктам 2.3 (разработка моделей для комплексной оценки).
It will also review progress in the work on particulate matter pollution, including work carried out under items 2.3 (integrated assessment modelling).
Она также рассмотрит ход работы в отношении загрязнения твердыми частицами, включая работу, проводимую по пункту 2.3 (разработка моделей для комплексной оценки).
It will also review progress in the work on particulate matter pollution, including work carried out under item 2.3 (integrated assessment modelling).
Она также рассмотрит ход работы в отношении загрязнения твердыми частицами, включая работу, проводимую по пунктам 2.3 (разработка моделей для комплексной оценки).
It will also review progress in the work on particulate matter pollution, including work carried out under items 2.3 (integrated assessment modelling).
Серьезную озабоченность также вызывает локальное загрязнение веществами, образующимися в результате сгорания ископаемых видов топлива: окислами серы и азота, окисью углерода и взвешенными твердыми частицами.
There are also serious concerns about localized pollutants emanating from fossil-fuel use, including sulphur and nitrogen oxides, carbon monoxide and suspended particulate matter.
Она также рассмотрит ход работы в области загрязнения твердыми частицами, включая работу, проводимую по пунктам 2.3 (разработка моделей для комплексной оценки), 2.8 (тонкодисперсные частицы) и 3.8 (воздействие на здоровье человека).
It will also review progress in the work on particulate matter pollution, including work carried out under items 2.3 (integrated assessment modelling), 2.8 (fine particulates) and 3.8 (health effects).
Количественные данные могут включать специфичное для конкретных сценариев время задержки восстановления и ущерба, сравнительное превышение уровней концентрации озона (определяемое, например, по концентрациям или по потокам), а также опасность для здоровья, создаваемую твердыми частицами.
Quantitative information could include scenario-specific time delays of recovery and damage, relative exceedance of ozone levels (e.g. based on concentrations or fluxes), and the health risks of particulate matter.
К традиционным экологическим угрозам относятся слабый контроль за переносчиками возбудителей инфекции, некачественный санитарный контроль, заражение пищевых продуктов и питьевой воды, загрязнение воздуха в помещениях и атмосферного воздуха продуктами сгорания и твердыми частицами, неэффективное удаление отходов и стихийные бедствия.
Traditional environmental health hazards include poor control of disease vectors, poor sanitation, contamination of food and drinking water, indoor and outdoor air pollution from fires and particulate matter, poor waste disposal and natural disasters.
что касается работы над твердыми частицами (ТЧ), то Руководящий орган приветствовал прогресс в области расширения масштабов мониторинга, призвал Стороны обеспечить полномасштабное осуществление стратегии мониторинга ЕМЕП, а также активизировать их усилия по повышению качества представляемой ими отчетности о выбросах ТЧ.
Concerning the work on particulate matter (PM), the Steering Body welcomed the progress in extending the monitoring, urged the Parties to implement fully the EMEP monitoring strategy, as well as to enhance their efforts to improve the quality of their emission reporting of PM.
В настоящее время проводится обзор Протокола 1999 года о борьбе с подкислением, эвтрофикацией и приземным озоном, который намечено завершить в 2007 году; в рамках обзора будут изучены возможности осуществления контроля за твердыми частицами, а также целесообразность увязки стратегий в области борьбы с загрязнением воздуха и выбросами парниковых газов.
The review of the 1999 Protocol on Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone is underway and scheduled for completion in 2007; the review will consider possibilities for controlling particulate matter as well as looking at the feasibility of linking air pollution and greenhouse gas emission control strategies.
На своей двадцать первой сессии Исполнительный орган по Конвенции предложил Целевой группе по аспектам воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека определить и оценить последствия трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния для здоровья человека и представить Рабочей группе по воздействию в 2004 году доклад об оценке рисков, создаваемых для здоровья человека твердыми частицами (ТЧ) и озоном.
At its twenty-first session the Executive Body for the Convention invited the Task Force on the Health Aspects of Air Pollution to evaluate and assess the health effects of long-range transboundary air pollution and to report to the Working Group on Effects in 2004 on health risk of particulate matter (PM) and ozone.
Подкисление, эвтрофикация, фотохимические окислители и твердые частицы
Acidification, eutrophication, photo-oxidants and particulate matter
Пороговые уровни воздействия твердых частиц (ТЧ) на материалы;
Threshold levels for effects of particulate matter (PM) on materials;
2003 год:- Обновленный доклад по вопросу об опасности твердых частиц для здоровья человека.
2003:- Updated review of the health risk of particulate matter.
изучение зависимости " источник-рецептор " для серы, азота, озона и взвешенных твердых частиц (масса ТЧ).
A consideration of the source-receptor relationships for sulphur, nitrogen, ozone and suspended particulate matter (PM mass).
для Соединенных Штатов Америки- национальную норму качества окружающего воздуха для озона [и твердых частиц].
For the United States of America, the National Ambient Air Quality Standard for ozone [and particulate matter].
В настоящее время наряду с диоксидом серы коррозии способствуют азотная кислота и твердые частицы (ТЧ).
Nitric acid and particulate matter (PM) currently contribute to corrosion in addition to sulphur dioxide.
NOy и NHx представляют собой основную, хотя и не единственную составляющую вторичных твердых частиц (ТЧ).
NOy and NHx are the main but not the only components of secondary particulate matter (PM).
Такие показатели в значительной степени определят стратегию ЕМЕП в области мониторинга и моделирования по твердым частицам;
Such indicators will to a large extent determine the EMEP monitoring and modelling strategy for particulate matter;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert