Sentence examples of "творческими решениями" in Russian
Обеспечение успеха ЦУР – в том числе снижение смертности от неинфекционных заболеваний – будет требовать чтобы компании выходили за рамки традиционной благотворительности и работали над творческими решениями для социально-экономических проблем.
Ensuring the success of the SDGs – including the reduction of mortality from NCDs – will require companies to move beyond traditional philanthropy and forge creative solutions to socioeconomic problems.
Коэффициент Шарпа показывает, связаны ли результаты использования портфеля с продуманными инвестиционными решениями или чрезмерным риском.
The Sharpe ratio tells us whether a portfolio's returns are due to smart investment decisions or a result of excess risk.
Герои ретророка нулевых с большим трудом выбирались за пределы постмодернистской парадигмы, с огромной неохотой шли на то, чтобы признать себя не просто эпигонами, а самостоятельными творческими единицами.
Members of the retro rock movement in the 2000s, with great difficulty, pushed themselves beyond the postmodernist paradigm, and, with great reluctance, moved to call themselves not just imitators, but independent creative entities.
Драги очень мало сказал об обменном курсе: движения валютного курса были неизбежны в связи с решениями о денежно-кредитной политики, принятыми по внутренним причинам.
Draghi said very little about the exchange rate, just that exchange rate movements were an inevitable spillover of monetary policy decisions taken for domestic reasons.
Действия, которые требуются для достижения, меняются от игры к игре и ограничены лишь творческими замыслами разработчиков.
The actions required to earn an achievement vary from title to title and are limited only by the developer’s creativity.
Компания ForexTime (FXTM) известна во всем мире своими инновационными решениями и высоким уровнем профессионализма.
ForexTime (FXTM) is internationally renowned for its time centric client services, innovative trading solutions and deep level of industry expertise.
Выясните, как Студия дизайна помогает компаниям создавать макеты рекламы, обмениваться творческими находками, а также вдохновляться возможностями Facebook и Instagram.
Learn about using Creative Hub, a tool for businesses to mock up ads, share creative concepts and get inspired by what's creatively possible on Facebook and Instagram.
1. Компания ActivTrades Plc ("ActivTrades") является провайдером прямого доступа онлайн брокерских услуг на всех основных финансовых ранках с интегрированными торговыми платформами и решениями для трейдеров и институциональных инвесторов.
1. ActivTrades Plc ("ActivTrades") is the provider of direct access online brokerage to all major financial markets with integrated trading platforms and solutions for traders and institutional investors.
Студия дизайна помогает компаниям создавать макеты рекламы, обмениваться творческими находками, а также вдохновляться возможностями Facebook и Instagram.
Creative Hub is designed for businesses to mock up ads, share creative concepts and get inspired by what's creatively possible on Facebook and Instagram.
Характерное отличие ECN-систем от прочих торговых пространств — мгновенное исполнение ордеров, что обеспечено высококлассными технологическими решениями.
The ECN distinctive difference from the other marketplaces is the instant orders execution, ensured by first-class technology solutions.
Это также позволит им принимать более разумные решения в критически важных вопросах государственной политики и быть гораздо более творческими и эффективными работниками.
It will also enable them to make wiser decisions on critically important matters of public policy, and to be far more creative and effective members of the work force.
Все остальные должны быть конструктивными и творческими, а не директивными и привередливыми.
The rest of us should be constructive and creative, not prescriptive and pernickety.
Чтобы устранить данную ошибку подключения к Games for Windows Live, попробуйте воспользоваться решениями, приведенными на этой странице. Не удается войти в магазин Games for Windows.
To resolve this Games for Windows Live connection error, try the solutions on this page: Can’t sign in to the Games for Windows Marketplace.
В отличие от сельских мигрантов, стремившихся получить работу в промышленности, управлять образованными и творческими профессионалами с помощью системы хукоу будет гораздо труднее.
Unlike rural migrants heading for industrial jobs, it will be much more difficult to guide educated and creative professionals using the hukou system.
При отображении сообщения об ошибке с цифровыми правами на телефоне попробуйте воспользоваться решениями, описанными ниже, чтобы исправить эту проблему.
If you get a digital rights error message on your phone, try these steps to fix the problem.
Городские жители, напротив, могут исследовать обширный спектр вариантов для создания персонализированных деревень в соответствии с их социальными, интеллектуальными или творческими предпочтениями.
City dwellers, by contrast, can explore a wide variety of options to create custom-made villages according to their social, intellectual, or creative affinities.
Ознакомьтесь с решениями, описанными в разделе Нечеткое изображение при подключении консоли Xbox 360 к телевизору.
See the solutions in Xbox 360 images on your TV are unclear.
Азия также экспериментирует с творческими путями финансирования инноваций, такими как китайская программа обмена ИС и малазийская программа кредитования на ИС.
Asia is also experimenting with creative ways to finance innovation, such as China's IP exchanges and Malaysia's IP loan programs.
Если возникает ошибка при работе с одним диском, но другие диски работают исправно, воспользуйтесь этими решениями.
If you're having a problem with a single disc but other discs are working fine, try these solutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert