Ejemplos del uso de "текущем" en ruso

<>
Пользователи в текущем workflow-процессе Users in the current workflow
Руководить работой по подготовке публикаций Комитета, посвященных вопросам развития рынков, особенно таких выпусков Бюллетеня по лесоматериалам, как " Ежегодный обзор рынка лесных товаров ", " Положение на рынках лесных товаров в (текущем году) и перспективы на (следующий год) ", " Цены на лесные товары ", " Данные о торговых потоках лесных товаров " и " Статистика лесных товаров ". Guide the Committee on its market-related publications, specifically these issues of the Timber Bulletin: " Forest Products Annual Market Review ", " Forest Products Markets in (present year) and Prospects for (next year) ", " Forest Products Prices ", " Forest Products Trade Flow Data " and " Forest Products Statistics ".
При текущем потреблении - на 24 часа. At current consumption, we've got 24 hours of power left.
Пользователи, участвующие в текущем workflow-процессе Users who participate in the current workflow
10 наилучших продавцов подразделения в текущем году Top 10 OU performers in current year
Чтобы создать страницу в текущем разделе, щелкните + Страница. To create a new page in the current section, click + Page.
Можно ввести любую дату в текущем финансовом году. You can enter any date in the current fiscal year.
При их текущем показателе прогресса, девять часов, сэр. At their current rate of progress, nine hours, sir.
В текущем обесценивании доллара заключается глубокая и грустная ирония. There is a deep and sad irony to the current depreciation of the dollar.
Вот здание в его текущем состоянии, с опущенными шторами. Here you see the building in its current state with blinds closed.
В текущем положении дел этот момент может настать очень скоро. At the current pace, this point might be reached within a few years.
OBV (i) — значение индикатора On Balance Volume в текущем периоде; OBV(i) — is the indicator value of the current period;
Если в текущем профайле нет графиков, то эксперт не будет запущен. If there are no charts in the current profile, the expert will not be launched.
Экспортируются только поля и записи, отображаемые в текущем представлении или объекте. Only fields and records that are displayed in the current view or object are exported.
«Котировка» — информация о текущем курсе инструмента, выраженная в виде Bid и Ask. "Quote" shall mean the information on the current rate for a specific instrument, shown in the form of the Bid and Ask price.
Вы можете аналогичным образом использовать ProfileTracker, чтобы отслеживать изменения в текущем профиле: You can use ProfileTracker in a similar way to track changes in the current profile:
Они предполагали, что избиратели сосредоточат свое внимание только на текущем экономическом кризисе. Voters, they assumed, would focus only on the current economic malaise.
Но сначала приведем некоторые сведения о текущем понимании эмоциональной реакции у людей. But first, some background on the current understanding of emotional response in people.
Портрясающая победа Месица говорит многое о текущем настроении, царящем среди избирателей Хорватии. Mesic's astounding victory speaks volumes about the current mood of the Croat electorate.
Подтверждение экспортных фактур не было получено, срок подтверждения в текущем периоде истек. Confirmation on export factures was not received, and the confirmation term has expired in the current period.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.