Sentence examples of "текущим состоянием" in Russian
Примечание: Если у вас есть отключенные подписки или подписки с истекшим сроком действия, их порядок в списке определяется текущим состоянием.
Note: If you have subscriptions that have expired or have been disabled, they’ll be listed based on their current state.
•Бонусы – текущее состояние полученных вами бонусов.
•Bonuses – You can view the current state of your bonuses
Текущее состояние очереди хранится в свойстве Status.
The current status of a queue is stored in the Status property of the queue.
Свойство ServerState отображает текущее состояние экземпляра сервера.
The ServerState property presents the current state of the server instance.
Ключ Status определяет текущее состояние объекта диска.
The Status key provides the current status of the disk object.
Но в моем текущем состоянии, боюсь, я не составлю приятную компанию.
But in my present state, I fear I would not be pleasant company.
В строке истории указывается текущее состояние строки спецификации.
The history line shows the current state of the BOM line.
Текущее состояние сообщения хранится в его свойстве Status.
The current status of a message is stored in the Status property of the message.
Что касается статистики населенных пунктов, то Конференция просила Бюро проанализировать текущее состояние сотрудничества между Конференцией и Комитетом по населенным пунктам ЕЭК ООН, совместную деятельность, осуществляемую в области сбора данных, и статистические публикации ЕЭК в этой области.
With respect to human settlements statistics, the Conference asked the Bureau to review the present state of collaboration between the Conference and the UNECE Committee on Human Settlements, the joint work done for data collection and the UNECE statistical publications produced in this area.
Вот здание в его текущем состоянии, с опущенными шторами.
Here you see the building in its current state with blinds closed.
В разделе Текущее состояние выберите диск, который вы хотите дефрагментировать.
Under Current status, select the disk you want to defragment.
Для повышения актуальности ГОМС для целей политики концепция оценки текущего состояния морской среды должна акцентировать внимание на четырех общих (и отчасти дублирующих друг друга) темах, связанных со «здоровьем» морской среды и той пользой, которую она приносит людям, а именно:
To foster policy relevance the conceptual framework for assessing the present state of the marine environment should be framed on the basis of four general and overlapping themes related to the health of the marine environment and the societal benefits derived from it:
Актуальность водяного знака: Отражает ли состояние обучения текущее состояние пользователя?
Watermark current: Is the state of training reflective of the user’s current state?
Решение 3. Просмотрите свою учетную запись Microsoft, чтобы определить текущее состояние
Solution 3: Review your Microsoft account to determine your current status
Во-первых, я хотела бы заявить, что наши страны придают большое значение сегодняшним обсуждениям и надеются на то, что, несмотря на текущее состояние дискуссии, мы сумеем прийти к необходимому консенсусу по основным пунктам повестки дня Комиссии.
First, I wish to state the importance our countries attach to the present deliberations and our hope that, despite the state of those deliberations, we will achieve the necessary consensus on the substantive items of the Commission's agenda.
Мастеру будет известно текущее состояние гибридной конфигурации, и вы сможете легко обновить ее.
The wizard will know the current state of your hybrid configuration and seamlessly take you through the upgrade process.
прием первичной информации и документов о текущем состоянии эпизоотической обстановки, их систематизация и хранение;
receipt of source information and documents describing current status of the epizootic situation, their systematization and storage;
Во многих странах даже бывает трудно получить надежные данные о текущем состоянии дел.
In many countries, even reliable data about the current state of affairs is hard to come by.
Вкладка "Торговля" содержит информацию о текущем состоянии торгового счета, открытых позициях и выставленных отложенных ордерах.
The "Trade" tab contains information about the current status of the trading account, about open positions and pending orders placed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert