Sentence examples of "телефонного" in Russian
Предоставляется возможность заменить буквами четыре последних цифры телефонного номера в формате США.
Allows you to substitute the last four digits of a U.S. style phone number with letters.
«Я никогда не видела куклу Поля Баньяна прежде», - призналась женщина во время телефонного разговора с репортерами Huffington Post.
“I’d never seen a Paul Bunyan doll before,” she told The Huffington Post in a phone conversation, identifying herself only as “Renoir Girl.”
Я да старый, косой адвокат из телефонного справочника Против 20 проныр из Лиги Плюща.
Me and one old cross-eyed lawyer out of the phone book against 20 Ivy League weasels.
Разве мы полностью отклонили идею телефонного звонка?
Have we completely dismissed the idea of a phone call?
Число отображается в виде почтового индекса, телефонного номера или страхового номера (SSN).
Displays a number as a postal code (ZIP Code), phone number, or Social Security number.
При изменении должности или телефонного номера не забудьте обновить свою подпись электронных сообщений.
Whether it’s a new job title (congratulations!) or a phone number change, make sure you keep your email message signature up-to-date.
Если с вашей учётной записью не связано ни одного телефонного номера, вам будет предложено добавить номер.
If you don't have any phone numbers associated with your account, you'll be prompted to add one.
Я расставляю темы для нашего следующего телефонного разговора.
I am ranking Topics of conversation For our next phone call.
Например, если человек зарегистрировался на Facebook с использованием телефонного номера, а не эл. адреса, то поле эл. адреса может быть пустым.
For example, if someone signed up for Facebook with a phone number instead of an email address, the email field may be empty.
Случится что-то важное - я на расстоянии телефонного звонка.
Anything big comes up, I'm a phone call away.
Сведения о безопасности состоят из адреса электронной почты и/или телефонного номера, которые предоставлены вами нам и используются для подтверждения вашей личности.
Security info consists of an email address and/or phone number that you give to us, which we use to make sure you're really you.
Жена поехала в роддом этим утром, я жду телефонного звонка.
My wife left for the hospital this morning, I'm waiting for a phone call.
Отправка сообщений пользователям с помощью ID или телефонного номера Страницы. Теперь Страницы могут отправлять текст, вложения и сообщения шаблона пользователям с помощью ID или телефонных номеров страницы.
Send Messages to Users Using Page-Scoped ID or Phone Number - Pages can now send text, attachments, and template messages to users through their page-scoped-ids or phone numbers.
Мы просто сидели и ждали телефонного звонка, и мы все еще должны поймать преступника.
We sat and just Waited for the phone call, and We have yet to catch the culprit.
Это же лицо было обвинено в направлении угрожающего письма с требованием предоставить деньги террористической организации и за предоставление ключей от квартиры, предоставление ее телефонного номера и получение половины карточной колоды в качестве сигнала для членов организации о том, что им будет предоставлено убежище.
That individual had also been convicted for sending a threatening letter demanding money for the terrorist organization and for providing the keys of a flat, giving out its phone number and receiving half of a playing card as a signal to the people of the organization of the place where they would be offered shelter.
Он работал здесь в течении пяти лет и потом он исчез без единого телефонного звонка.
For five years, he's been working here and then he takes off without even a phone call.
Предложение работы сделанное Надин неким Константином Шталь, поданное в тот самый день спорного телефонного звонка.
A job offer made to Nadine by one Constantine Stahl, tendered the very day of the phone call in question.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert