Sentence examples of "телефонный вызов" in Russian
Пользователи также могут получать SMS-уведомления о пропущенных телефонных вызовах, для которых голосовое сообщение не оставлено.
Users can also receive a text message that notifies them when they miss a phone call and a voice message isn’t left.
Журнал вызовов: доступ к журналу телефонных вызовов на устройстве, в Skype и других приложениях для телефонии.
Call History: Access history of phone calls you made on the device, in Skype or other telephony apps.
Если вы не получили код, нажмите Отправить код повторно. Либо можно нажать Позвонить и сообщить код, чтобы прослушать код во время входящего телефонного вызова.
You can also click Resend code if you haven't received it, or click Call me with the code to have the code read out to you via a phone call.
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
"За этой битвой очень интересно наблюдать: три самых богатых человека объединяют усилия, чтобы бросить вызов еще более богатому", - сказал Bloomberg директор китайского центра по исследованию электронной коммерции в Ханчжоу Цао Лэй.
“It’s really interesting to follow this battle: three of the wealthiest people joining efforts to through down the gauntlet to an even wealthier person,” the Director of the Chinese E-Commerce Research Centre in Hangzhou, Cao Lei, told Bloomberg.
Когда увижу Ника в следующий раз, мне нужно будет спросить у него адрес и телефонный номер.
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
Какие ответы ваша группа готовит на этот вызов?
What answers does your group prepare to this challenge?
Методом, при помощи которого работает группа самых богатых семей во главе с Ротшильдами, является вызов кризиса и последующее предложение решений (order ab chao - порядок из хаоса).
The method, which the group of wealthy families with the Rothschilds leading the way, employ is the instigation of crises, followed by the offering of a solution (order ab chao - order from chaos).
Мой телефонный номер 234-6868, а номер моей комнаты 1228.
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert