Sentence examples of "темпа" in Russian with translation "tempo"
Я буду следовать инструкциям, отметкам темпа и динамики.
I will follow the instructions, the tempo markings, the dynamics.
один из наиболее изысканных танцоров своего поколения, знаменитый своими длинными шагами и переменой темпа и своими поворотами.
One of the most elegant dancers of his generation, known for his long steps, and his tempo changes and his pivots.
Темп стал быстрее, крюки умножились, утроенная многосторонность.
Tempos got faster, hooks multiplied, versatility tripled.
Нет, нет, нет, они играли в заданном мною темпе.
No, no, no, they're playing the tempo I'm giving them.
Бернанке сказал, что темпы роста экономики США ниже ожидаемых.
Bernanke said that the tempo of economy growth in the USA were lower than expected.
вы сами выбираете свой темп следуя линии но вы должны их так или иначе соблюдать.
you choose in your own tempo in your own way to follow the line, but you must respect it, more or less.
Глубокая тихая музыка, звучащая в голове и сердце денно и нощно, в безумном темпе, выбивающем.
Rich, soft music that goes on in my head and heart for days and nights, with a crazy tempo that seems to beat out.
Так, более свободная монетарная политика США придала более высокий темп инфляции - возможно до 60% - глобальной экономики.
Looser US monetary policy has thus set the tempo for inflation in a significant chunk - perhaps as much as 60% - of the global economy.
Очень тяжело описать словами, что такое дирижирование или что значит дирижировать оперу Вагнера, но темп очень важен.
It is very difficult to describe into words what is conducting, 'or what is conducting Wagner operas, but the tempo is very important.
Низкий и высокий игрок заранее договариваются, и по команде высокого и в одном темпе они вот так забрасывают мяч.
Both a short player and a taller player agree beforehand to match up and with the taller one's timing, and at one tempo they arch the shot like this.
Если да, телефон выдает вам другую песню другой группы, но с теми же инструментами, таким же вокалом, темой и темпом.
If you like it, it tries another song on you from a different band, with the same instrumentation, vocals, theme and tempo.
Одним из главных факторов успешной деятельности СЕС являются быстрые темпы проведения операций и широкий круг вопросов, которыми они занимались на территории района операций в течение всего времени после объявления 15 сентября 2008 года о достижении полной оперативной готовности.
The establishment and maintenance of a high tempo and broad-spectrum operational profile throughout the area of operations since full operating capability was reached on 15 September 2008 has been one of the key contributing factors to the success of the EUFOR operation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert