Sentence examples of "тепловом ударе" in Russian
Примечание: Одночасовые периоды времени при температуре 23°С ± 5°С включают время, требующееся для перехода с одного температурного режима на другой во избежание последствий теплового удара.
Note: The periods of one hour at 23°C ± 5°C shall include the periods of transition from one temperature to another which are needed in order to avoid thermal shock effects.
Например, для оценки рисков тепловых ударов, которые напрямую вызываются внешними погодными явлениями, необходимы иные социально-экономические данные, чем для оценки уязвимости в плане недостаточного питания, которое является косвенным следствием воздействия изменения климата на другие секторы, такие, как растениеводство.
For instance, socio-economic data needed to assess risks of heat stresses, which are directly caused by extreme weather events, differ from the dataset needed to assess vulnerability to malnutrition, which is an indirect result of the impacts of climate change on other sectors, such as crop production.
По-настоящему шокирует то, что Форман был прав по поводу теплового удара.
The really shocking thing Is that foreman was right about the heatstroke.
Примечание: Одночасовые периоды времени при температуре 23°С ± 5°С включают время, требующееся для перехода с одного температурного режима на другой, что необходимо для предотвращения последствий теплового удара.
Note: The periods of one hour at 23°C ± 5°C shall include the periods of transition from one temperature to another which are needed in order to avoid thermal shock effects.
О, просто получила вызов, что заключенный пострадал от теплового удара.
Oh, I just got a call a prisoner was suffering from heat exhaustion.
В этой связи значительная доля представленной информации о последствиях изменения климата для здоровья людей основывалась на качественных оценках, хотя несколько Сторон использовали статистические сопоставления для определения связей между климатическими параметрами, демографическими данными и распространенностью таких болезней, как тепловые удары, судороги, обезвоживание, кожные высыпания, сосудистые и почечные расстройства, вирусный конъюнктивит и грипп.
Therefore much of the information presented on climate change impacts on human health was based on qualitative assessments, although a few Parties used statistical correlation to infer the relationship between climate characteristics, population data and incidence of diseases such as heat stress, cramps, dehydration, rashes, vascular and renal disorders, viral conjunctivitis and influenza.
Изменение климата с большой вероятностью спровоцирует появление и распространение некоторых заболеваний, приведет к увеличению числа случаев и масштабов таких заболеваний, как сердечно-сосудистые заболевания, малярия, лихорадка денге и тепловой удар, создавая угрозу здоровью людей.
Climate change is likely to stimulate the emergence and spread of some diseases and to increase the magnitude and scope of illnesses like cardiovascular diseases, malaria, dengue fever, and heatstroke, endangering human health.
Примечание: Одночасовые периоды времени при температуре 23°C ± 5°C включают время, требующееся для перехода с одного температурного режима на другой, что необходимо для того, чтобы избежать последствий теплового удара.
Note: The periods of one hour at 23 ± 5°C shall include the periods of transition from one temperature to another which are needed in order to avoid thermal shock effects.
Но он получил тепловой удар и очень дезориентирован.
But he's got heat stroke, and he's extremely confused.
Я нашел этого малыша блуждающего здесь с признаками теплового удара.
I found this little guy wandering around with signs of heat stroke.
Человек может находиться здесь довольно долго, прежде чем случится тепловой удар.
A person can only stay in here for so long before suffering heat stroke.
Очень важно, чтобы Вы поняли, насколько серьезным может быть тепловой удар.
It's important you understand how serious heat stroke can be.
Известны два случая, когда почти все находящиеся в контейнере мужчины умерли от удушья или теплового удара.
In two known instances, nearly all the men in the container were asphyxiated or died of heat stroke.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert