Sentence examples of "теплые слова" in Russian

<>
Г-н БЕХБАТ (Монголия) (перевод с французского): Г-н Председатель, дорогие коллеги, я хочу горячо поблагодарить вас за ваши теплые пожелания, за ваши теплые слова приветствия. Mr. BEKHBAT (Mongolia) (translated from French): Mr. President and dear colleagues, I thank you most warmly for your kind wishes and warm words of welcome.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю уважаемого представителя Италии за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Аргентины за выступление по весьма важному вопросу, а также за теплые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT: I thank the representative of Argentina for taking up a very important subject and also for the kind words addressed to the Chair.
Г-н ЧАРАДИА (Аргентина) (перевод с английского): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне выразить Вам глубокую признательность за только что высказанные Вами очень теплые слова приветствия и заверить Вас, что мне очень почетно войти в состав данного форума, который отвечает за переговоры по разоружению в рамках Организации Объединенных Наций. Mr. CHIARADIA (Argentina) (translated from Spanish): Mr. President, first of all, may I extend to you my deep appreciation for the very warm welcome that you have just extended to me and assure you that it is a great honour for me to be part of this body responsible for negotiations on disarmament in the framework of the United Nations.
Г-н Рамуж-Орта (говорит по-английски): Благодарю Вас, г-н Председатель, за предоставленную возможность главным образом от всей души поблагодарить Вас прежде всего за приглашение всем нам участвовать в сегодняшней дискуссии в Совете и выразить признательность всем членам Совета за их весьма теплые слова в мой адрес и особенно за их неизменное активное участие в происходящем процессе «тиморизации», создания потенциала и укрепления безопасности в Восточном Тиморе. Mr. Ramos-Horta: Thank you, Mr. President, for giving me the opportunity to essentially say many, many thanks to you, first, for inviting us to share in the deliberations of the Council today, and to thank all Council members for their very kind words addressed to me, and in particular to thank them all for their continuing active engagement with the ongoing process of Timorization, capacity-building and security in East Timor.
От имени делегации Совета Безопасности я хотел бы высказать теплые слова благодарности всем тем, с кем мы встречались и кто оказал нашей миссии теплый прием в духе прекрасной африканской традиции гостеприимства. On behalf of the Security Council delegation, I would like to convey my warm thanks to all the people we met, whose warm reception of our mission was truly in keeping with Africa's great tradition of hospitality.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представительницу Венесуэлы за ее первое выступление и за теплые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT: I thank the representative of Venezuela for her first statement in the Conference and for the kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Наэлу Габр за ее выступление и за теплые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT: I thank Ambassador Naéla Gabr for her statement and for the kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Франции за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT: I thank the representative of France for his statement and for the kind words addressed to the Chair.
Г-н НОБОРУ (Япония) (перевод с английского): От имени правительства Японии я хотел бы выразить глубокую признательность за теплые слова соболезнования, только выраженные Председателем в день официальной траурной церемонии в память покойного премьер-министра. Mr. NORBORU (Japan): On behalf of the Government of Japan, I should like to convey our deep appreciation for the kind words of condolence just expressed by the President today, the day of the official funeral service for our late Prime Minister.
Председатель (говорит по-английски): Я благодарю представителя Бразилии за его любезные и теплые слова приветствия и за цитаты, иллюстрирующие значительную роль гражданского общества как эффективного партнера в усилиях Совета по реконструкции и постконфликтному миростроительству. The President: I thank the representative of Brazil for his kind and warm words of welcome and for citing the significant role of civil society as an effective partner in the reconstruction and post-conflict peace-building efforts of the Council.
Г-н Инцко (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы от всей души поблагодарить Вас и всех других ораторов за их поддержку, вклад, идеи, предложения, анализ и теплые слова приветствия в мой адрес в связи с моими новыми функциями. Mr. Inzko: I wish to cordially thank you, Sir, and everybody for their support and for all of their input, ideas, suggestions, analysis and kind words of welcome to me in my new function.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Германии за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT: I thank the representative of Germany for his statement and for the kind words addressed to the Chair.
А между тем я самым искренним образом благодарю вас за теплые слова приветствия, которые вы любезно адресовали мне в своем заявлении. Meanwhile, I thank you most sincerely for your warm words of welcome that you have kindly extended to me in your statement.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Эфиопии за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT: I thank the representative of Ethiopia for his statement and for the kind words addressed to the Chair.
Поскольку это мое последнее выступление, я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, и членов Совета за ваши теплые слова. As this is my swan song, I should like to thank you, Mr. President, and the members of the Council for your kind words.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Алжира за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and for the kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Соединенных Штатов Америки г-на Сынкина за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT: I thank the representative of the United States of America, Mr. Cynkin, for his statement and kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Корейской Народно-Демократической Республики за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT: I thank the representative of the Democratic People's Republic of Korea for his statement and for the kind words addressed to the Chair.
Я очень высоко ценю это, и я передам ваши теплые слова моим коллегам в Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) и моему предшественнику послу Морджану. It is very much appreciated, and I will convey your commendations to my colleagues in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and to my predecessor, Ambassador Morjane.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.