Exemples d'utilisation de "терминалов" en russe
Перед настройкой терминалов выполните следующие условия:
Before you set up terminals, complete the following prerequisites:
Можно назначить профили конкретному терминалу или группе терминалов.
You can assign the profiles either to a specific terminal or to a group of terminals.
Список терминалов для регазификации СПГ (существующие и строящиеся)
List of LNG regasification terminals (Existing & in construction).
Потеря энергии в любом из терминалов позволит кораблю уйти.
A power loss at one of the terminals will allow the ship to leave.
Эксплуатация хранилищ, складских сооружений или внутренних терминалов (включая внутренние порты *)
Warehouse, storage facility or inland terminal operations (including inland ports *)
Контроль за всей работой операторов судов/судоводителей и операторов терминалов;
Controlling the overall performance of the contracted fleet managers/skippers and terminal operators
Просмотр розничных терминалов, которые имеют лучшую эффективность в операционной единице.
View the retail terminals that are performing the best within an operating unit.
концентрация пассажирских и грузовых предприятий на меньшем числе станций и терминалов;
consolidating the passenger and freight businesses at fewer stations and terminals
Щелкните вкладку Работники для добавления сотрудников или вкладку Терминалы для добавления терминалов.
Click the Workers tab to add workers, or the Terminals tab to add terminals.
Проверьте, не запущены ли на Вашем компьютере одновременно несколько терминалов разных компаний.
Check if there are several trading terminals of deferent brokers running simultaneously on your PC.
Международный аэропорт Лос-Анджелеса был эвакуирован из-за стрельбы в одном из терминалов.
The Los Angeles International Airport was evacuated due to gunfire in one of its terminals.
Чтобы одновременно запустить несколько терминалов, необходимо установить соответствующее количество программ в разные директории.
To start several terminals simultaneously, it is necessary to install the corresponding amount of programs in different directories.
Результативность по терминалам — просмотр розничных терминалов, которые имеют лучшую эффективность в операционной единице.
Performance by terminal - View the retail terminals that are performing the best within an operating unit.
Однако удаленно управлять архивацией можно с помощью служб удаленных рабочих столов (или служб терминалов).
You can, however, use Remote Desktop Services or Terminal Services to remotely manage backups.
Ранее стало известно, что в одном из терминалов аэропорта была открыта стрельба из винтовки.
Previously it became known that in one of the airport terminals shots were fired from a rifle.
установка дополнительных терминалов МТ4, а также другого программного обеспечения, необходимого для торговли в EXNESS;
Installation of additional MT4 terminals and other software for trading at EXNESS;
Кроме того, началось строительство отдельного пассажирского и грузового терминалов МООНСА в Кабульском международном аэропорте.
Construction has also started on separate UNAMA passenger and cargo terminal facilities at Kabul International Airport.
Из пяти строящихся терминалов только Corpus Christi обеспечен контрактом на поставки газа в Европу.
Of the five terminals under construction, only Corpus Christi has signed contracts targeted for Europe.
Требования к таким устройствам содержатся в директиве 1999/5/EC, касающейся радиооборудования и телекоммуникационных терминалов.
The requirements for such devices are given in Directive 1999/5/EC on radio equipment and telecommunications terminal equipment.
Все торговые операции в таком случае будут идти параллельно с двух терминалов: основного и удаленного.
All trading operations will proceed in parallel from two (i.e. the main and remote) terminals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité