Sentence examples of "терминальный сеанс" in Russian
Во вкладке "Журнал" содержатся сведения о зафиксированных действиях трейдера и клиентского терминала за текущий сеанс.
The "Journal" tab contains information about the stated actions of the trader and the client terminal within the current session.
Сеансовые cookies сохраняются на сайтах на текущий ‘сеанс’ как для пользователей, использующих свой логин, так и не авторизованных.
Session cookies save website ’session’ credentials for visitors both logged in and not logged in.
Кнопка “Выход”, в отличие от закрытия программы просмотра интернет-страниц при помощи кнопки “Закрыть (Х)”, не только заканчивает сеанс работы, но также удаляет из оперативной памяти компьютера всю информацию о сеансе работы в электронной почтовой системе.
“Log out” button, unlike web browser’s “Close (X)” button not only ends the working session but also deletes all information from the computer operative memory about the working session in an electronic mail system.
Если вы записываете сеанс, запись сохраняется локально на устройстве.
If you choose to record a session, the recording will be saved locally on your device.
Мы рекомендуем при разработке веб-приложения добавить маркер как переменную сеанса, чтобы сопоставлять сеанс браузера с конкретным человеком. При разработке нативного приложения для ПК или мобильного приложения нужно использовать доступное хранилище данных.
There is no specific process here, however in general if you're building a web app, it is best to add the token as a session variable to identify that browser session with a particular person, if you're building a native desktop or mobile app, then you should use the datastore available to your app.
Если вы решили записать сеанс, в запись может быть включено несколько секунд вызова, хранящегося в памяти до начала записи.
If you choose to record a session, the recording may include a few seconds of the call held in memory prior to your initiating the recording.
Первый запрос инициализирует сеанс загрузки и сообщает серверу размер видео:
The first request initializes an upload session and tells the server the video size:
Чтобы обеспечить выход из приложения, восстановите первичное состояние добавленного индикатора состояния входа. Например, вы можете удалить сеанс, указывающий на выполнение входа.
You can log people out of your app by undoing whatever login status indicator you added, for example, deleting the session that indicates a person is logged in.
Вы можете использовать эту функцию, чтобы предотвратить случаи, когда пользователь оставляет устройство, с которого он вошел в приложение и не вышел из него, или когда третье лицо захватывает чей-то сеанс в вашем приложении.
You can use this to prevent cases where a user leaves a device logged in or where a third party hijacks someone's session with your app.
В этом случае активный сеанс Facebook будет закрыт и появится диалог «Вход».
It will clear the active Facebook session and present a login dialog.
Opera Neon — это новый взгляд на ваши любимые функции браузера Opera. Свежие и оригинальные решения применены к Экспресс-панели, визуальным вкладкам и омнибоксу: они парят на экране, позволяя моментально начать сеанс работы в интернете.
The Opera browser features you love have been rebooted, with a fun, fresh take on Speed Dial, visual tabs and the omnibox, which float in to kickstart your browsing session.
«Сеанс: предпринята попытка запроса новых разрешений в сеансе с запросом, который находится на рассмотрении» или «Попытка авторизации при наличии запроса, который находится на рассмотрении»
"Session: an attempt was made to request new permissions for a session that has a pending request" or "Attempted to authorize while a request is pending"
В завершение нужно опубликовать это видео и закрыть сеанс загрузки.
As a final step, you need to post this video and close the upload session.
Чтобы активировать процесс возобновляемой загрузки, необходимо инициализировать сеанс.
You start a resumable upload by initializing a session.
В некоторых случаях после обновления при попытке запустить игру или приложение может возникнуть сообщение "Разрыв подключения к службе Xbox Live" и сеанс входа в учетную запись будет прекращен.
In some cases after an update, you might get the message "Connection to Xbox Live has been lost” when you try to start a game or an app, and you may be signed out of your account.
Закончив, нажмите Выйти в верхней части экрана. Даже если вы этого не сделаете и просто прекратите работу с сервисом, через пять минут сеанс завершится автоматически.
If you're helping a friend, your friend can sign out when finished by tapping Sign out at the top of the screen. Otherwise, after 5 minutes of inactivity, sign-out is automatic.
При запуске игры на Facebook.com создается сеанс пользователя, который можно использовать в вашем приложении.
For a game surfaced directly on Facebook.com, there is usually a logged in user session available to use in your app.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert