Beispiele für die Verwendung von "терроризировали" im Russischen
С тех пор земли других народов топтали сапоги вторгшихся армий, эти народы изгоняли из их собственной земли или терроризировали, чтобы они покинули свои дома.
Other peoples have since fallen under the boots of invading armies, been dispossessed of their lands, or terrorized into fleeing their homes.
Все они здесь терроризировали пациентов и хранили секреты друг друга.
They were all in it, terrorising patients and keeping each others' secrets.
В районе Тбонг-Кхмам в Кампонгтяме вооруженные банды терроризировали сельских жителей, особенно активистов ФУНСИНПЕК — партии, которая получила наибольшее число голосов в этом районе в ходе общих выборов в 1998 и 1993 годах.
In the Tbong Khmum district of Kompong Cham, armed gangs terrorized villagers, particularly activists for FUNCINPEC, the party that had won most votes in this area at the general elections in 1998 and 1993.
Сообщается, что, хотя цель этих операций состояла в поисках мужчин и оружия, группы проникали в дома, где они терроризировали находившихся там женщин и детей, и во многих случаях похищали запасы продовольствия и ценные вещи.
It is reported that, while the object of the searches was to look for men and weapons, the groups entered homes, where women and children were terrorized and in many cases food stocks and valuables were looted.
Вскоре после того, как поселенцы совершили нападение на эту деревню и терроризировали ее жителей, другая группа поселенцев из того же поселения подожгла по меньшей мере 50 дунамов принадлежащих палестинцам оливковых деревьев в деревне Бурин, расположенной к югу от Наблуса.
Shortly after the settlers raided and terrorized the village, another group of settlers from the same settlement set fire to at least 50 dunums of Palestinian-owned olive trees in Burin the village, south of Nablus.
Терроризировать свою бывшую девушку расценивается как услуга?
Terrorizing your ex-girlfriend qualifies as a solid?
Легион исламистских головорезов терроризирует Сирию и Ирак.
A legion of Islamist thugs is terrorizing Syria and Iraq.
Традиционные чудовища терроризируют нас в дневное время суток.
The conventional monsters terrorize us during the day.
Аня, ты - бывший демон, веками терроризировавший мужчин.
Anya, you, ex-demon, terrorised mankind for centuries.
Подобным образом, нам не следует подчиняться тем, кто терроризирует нации.
Similarly, we should not submit to those who have terrorized nations.
Тяжело вооружённые банды современных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали.
Heavily armed bands of modern-day pirates in speedboats are terrorizing ships in Somalia’s coastal waters.
Не знаю, но он терроризировал Лондон много месяцев.
I don't know but he terrorised London for months.
Тяжело вооружённые банды соврменных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали.
Heavily armed bands of modern-day pirates in speedboats are terrorizing ships in Somalia's coastal waters.
Был бы бунт вредителей, городских лис терроризирующих район.
There would be vermin running riot, urban foxes terrorising the neighbourhood.
Тебе 16, ты с подружками решаешь отомстить больной стерве, которая уже давно терроризирует всю школу.
You're 16, you and your friends are getting revenge on some crazy bitch who's been terrorizing your school for months.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung