Sentence examples of "терроризму" in Russian with translation "terrorism"

<>
Правительство твёрдо решило положить конец терроризму. The government is determined to put an end to terrorism.
Устойчивое развитие является наиболее мощным ответом терроризму. Sustainable development is the most sustainable answer to terrorism.
Таким образом, если репрессии прекратятся, наступит конец терроризму. If the repression ends, so, too, will terrorism.
И когда имел успех несоразмерный военный ответ терроризму? And when did a disproportionate military response to terrorism ever work?
Отсутствие эффективного компонента мягкой власти подрывает стратегический ответ терроризму. The absence of an effective soft power component undercut the strategic response to terrorism.
Сейчас она способна больше, а не меньше, противостоять терроризму. It is now more, not less, able to deal with terrorism.
Конечно, действия Запада не дают исламскому терроризму ни капли оправдания. To be clear, Western actions do not provide Islamist terrorism with a scintilla of justification.
(Согласно экспертам по ядерному терроризму и пандемиям, опасность является реальной.) (According to experts on nuclear terrorism and pandemics, the dangers are real.)
Но она не устранила уязвимость Америки по отношению к терроризму. But it did not remove America's vulnerability to terrorism.
В то же время, никто не собирается ослаблять противодействие палестинскому терроризму. At the same time, though, there is no hesitation about waging a tough defensive war against Palestinian terrorism.
Основные меры, осуществленные в последние годы Кубой в рамках противодействия терроризму Principal actions taken in recent years by Cuba to combat terrorism
Объявив войну терроризму, президент Буш получил внутреннюю поддержку, которой ему не хватало. By declaring war on terrorism, President Bush gained the domestic mandate he lacked.
Джордж Буш зациклился на войне с терроризмом, особенно на военном ответе терроризму. George W. Bush is obsessed with the war on terrorism, especially with the military response to terrorism.
Попробуем отнести атаки 11 сентября 2001 года к терроризму по следующим критериям: But suppose we try to define the attacks of September 11, 2001, as terrorism by using the following formula:
рабочий документ под названием «Проект всеобъемлющей конвенции по международному терроризму», представленный Индией; Working document submitted by India entitled “Draft comprehensive convention on international terrorism”;
Доморощенному терроризму отводится важное место в программе безопасности практически на территории всей Европы. Homegrown terrorism stands high on the security agenda almost everywhere in Europe.
Некоторая часть пакистанского правительства испытывает симпатию к терроризму и не желает действовать против него; Some parts of the Pakistani government are sympathetic to terrorism and unwilling to act against it;
Мы будем продолжать действовать, сохраняя приверженность ликвидации терроризму во всех его формах и проявлениях. We will carry on in our commitment to the elimination of terrorism in all its forms and manifestations.
БЕРЛИН - Доморощенному терроризму отводится важное место в программе безопасности практически на территории всей Европы. BERLIN - Homegrown terrorism stands high on the security agenda almost everywhere in Europe.
На одной из карикатур Пророк Мохамед изображен террористом, тем самым явно приравнивая Ислам к терроризму. In one of the cartoons, the Prophet Mohamed depicted as a terrorist, thereby explicitly equating Islam with terrorism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.