Exemplos de uso de "террористическими атаками" em russo
Планируемые атки могли стать крупнейшими террористическими атаками со времен одиннадцатого сентября (9/11), сказали правительственные чиновники.
The planned attacks might have been the biggest terrorist attacks since 9/11, government officials have said.
В странах Африки южнее Сахары Нигерия сталкивается с ужасными террористическими атаками.
In Sub-Saharan Africa, Nigeria is facing gruesome terror attacks.
В конце концов, часть заговора, который завершился террористическими атаками 11 сентября 2001 года, была разработана египтянином, живущим в Гамбурге.
After all, part of the plot that culminated in the terrorist attacks of September 11, 2001, was hatched by an Egyptian living in Hamburg.
Интернет - это место, где некоторые молодые мусульмане поддаются соблазнительным рассказам об исламе, придуманным теми, кто стоит за террористическими атаками нашего века.
The Internet is where some young Muslims succumb to the alluring narrative of Islam constructed by those behind the terror attacks of our age.
Нет ничего удивительного в том, что различие подходов возникло вскоре после первоначальной солидарности, последовавшей за террористическими атаками на Нью-Йорк и Вашингтон в сентябре 2001 года.
It is not surprising that attitudes diverged so soon after the initial solidarity that followed the terrorist attacks on New York and Washington in September 2001.
Но мнение общества может измениться, когда конфликт не затрагивает его собственную безопасность или жизненные интересы, особенно, когда жертвами союзников оказываются чьи-то сыновья и братья, или противная сторона отвечает террористическими атаками.
But public opinion can change when a conflict does not involve one's own security or vital interests, especially when the allied victims are one's sons and brothers, or the other party responds with terrorist attacks.
Отчасти этот спад связан с террористическими атаками 11 сентября, но становится очевидным, что американская экономика, также как и экономики других стран, связанных с США торговыми и производственными отношениями, скатывались в рецессию еще до сентября.
Part of the slowdown relates to the terrorist attacks of September 11th, but it is becoming clear that America's economy, and other economies linked to the US through trade and production networks, were sliding into recession before September.
В течение двух с половиной десятилетий, Пакистан проводит политику нанесения Индии “смерти от тысячи порезов” – пуская кровь страны неоднократными террористическими атаками, вместо попыток открытого военного противостояния, которое нельзя выиграть у превосходящих традиционных вооруженных сил Индии.
For two and a half decades, Pakistan has pursued a policy of inflicting on India “death by a thousand cuts” – bleeding the country through repeated terrorist attacks, rather than attempting an open military confrontation which it cannot win against India’s superior conventional forces.
Временное затишье в появлении заголовков о террористических атаках прошло.
The lull in headline-grabbing terror attacks appears to be over.
Террористические атаки наносят достаточно ущерба, жизни и имуществу.
Terrorist attacks are doing enough damage, in lives and property.
Террористическая атака 11 сентября 2001 года превратила Афганистан в театр мировой войны.
The terror attacks of September 11, 2001, turned Afghanistan into the theater of a global war.
Угроза террористических атак внутри страны будет продолжать расти.
The threat of terrorist attacks inside the country will continue to rise.
Последствия террористических атак в Мумбаи, совершённых на прошлой неделе, уже принесли Индии немалые потрясения.
The fallout from the terror attacks in Mumbai last week has already shaken India.
Европейская полиция и органы безопасности предотвратили многие террористические атаки.
European police and security agencies have prevented many terrorist attacks.
Наша служба отреагировала эффективно и профессионально во время драматичных событий террористических атак в Мумбаи 26.11.
The service responded effectively and efficiently, during the unfortunate 26/11 Mumbai terror attacks.
Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело.
Obviously, the terrorist attacks of late November complicate this story.
Как один из архитекторов политики, разработанной после террористических атак 11 сентября 2001 года, я знаю спорность, мучительность и цену принимаемых решений.
As one of the architects of policy after the terror attacks of September 11, 2001, I know the controversy, anguish, and cost of the decisions taken.
Подобная реакция на террористическую атаку дает хороший резонанс среди общественности в США.
These responses to terrorist attacks resonate well with US public opinion.
Например Франция, где 13 ноября 2015 года боевики Исламского государства (ИГИЛ) совершили террористические атаки в концертном зале “Батаклан” и других частях Парижа.
Take France, where on November 13, 2015, Islamic State (ISIS) militants carried out terror attacks on the Bataclan concert hall and other sites in Paris.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie