Ejemplos del uso de "терять сознание" en ruso

<>
Когда прошло 7:08 я начал терять сознание. By 7:08 I started to black out.
Фрэнсис теряет сознание при виде крови. Francis faints at the sight of blood.
Возможно, что когда мистер ЛеБланк начал терять сознание от анафилаксии, он упал, ударившись своей головой об ногу ягненка. It's possible that when Mr. LeBlanc started losing consciousness from the anaphylaxis, he fell, hitting his head on the leg of lamb.
Она внезапно потеряла сознание. She suddenly lost consciousness.
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
Затем она потеряла сознание. Then, she lost consciousness.
Нечего терять. There's nothing left to lose.
Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто". We sometimes say: "Common sense is quite uncommon."
Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов. The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
Бытие определяет сознание. Being determines consciousness.
Я начинаю терять терпение. I'm beginning to lose my patience.
Он пришел в сознание через три часа после аварии. He regained consciousness three hours after the accident.
Вы не должны терять надежду. You must not give up hope.
Через десять минут после нокаута, боксёр пришел в сознание. Ten minutes after the knockout, the boxer regained consciousness.
Ты не должен терять надежду. You should not give up hope.
Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна. Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Мне нечего терять. I have nothing to lose.
Он пришёл в сознание и был способен говорить. He regained consciousness and was able to talk.
Ты не должен терять из вида свою жизненную цель. You must not lose sight of your goal in life.
Ветеринар сказал, что если бы она обессилела и потеряла сознание, она, скорее всего, упала бы. The vet said that if she became too exhausted and collapsed she would probably have fallen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.