Sentence examples of "тесте на СПИД" in Russian

<>
Знаете, что страшного в тесте на СПИД? You know what's scary about the aids test?
Среди стран Азии только Северная Корея проигрывает Японии по баллам в тесте на знание английского как второго языка (TOEFL). In Asia, Japan ranks above only North Korea in scores on the Test of English as a Foreign Language (TOEFL) examination.
Фабрицио был 21 год, когда ему объявили, что его анализ на СПИД дал положительный результат. Fabrizio was 21 years old when they confirmed his test result: HIV positive.
Если в первом случае Вы выбрали "допустимо", во втором - "обязательно", а в третьем - "недопустимо", то Ваши ответы совпали с ответами 1 500 людей по всему миру, которые участвовали в тесте на определение наличия чувства морали на нашей интернет-странице (http://moral.wjh.harvard.edu/). If you judged case 1 as permissible, case 2 as obligatory, and case 3 as forbidden, then you are like the 1,500 subjects around the world who responded to these dilemmas on our web-based moral sense test (http://moral.wjh.harvard.edu/).
Зачем ты заказал второй тест на СПИД? Why did you order the second AIDS test?
Не было нужды в тесте на алкоголь. There was no need for that Breathalyzer test.
Сдайте анализ на СПИД. Have an AlDS test.
Я только что получил сообщение об обязательном тесте на наркотики. I just got notice that there is a mandatory drug test.
Ложный положительный ПЦР тест на СПИД? False negative on the P. C.R AIDS test?
Если бы мы начали думать о еде и кормили бы наших детей для здоровья, и мы начали бы думать о еде как о здоровье, тогда я думаю у нас не было бы сосисок в тесте на обед. If we started to think about food and how we feed our kids as a health initiative, and we started thinking about food as health, then I think we wouldn't have corn dogs as lunch.
Знаете, что еще происходит после теста на СПИД? You know what else happens after you take an aids test?
Это подтверждают и полученные методом газовой хромотографии данные о пренебрежимо малой биодеградации гексабромдифенила в тесте на биодеградацию продолжительностью в четыре недели (OECD TG 301C), в результате которого общая концентрация уменьшилась на 4 % (японская государственная база данных NITE, 2006). This is further supported by the measurement (by GC) of negligible biodegradation of hexabromobiphenyl in a four week ready biodegradability test (OECD TG 301C), resulting in 4 % reduction in total concentration as measured by GC (Governmental Japanese database NITE, 2006).
Вы проходили тест на СПИД? Did you have an AIDS test?
Тест на СПИД. An aids self-test.
Швеция и ЮНЭЙДС будут работать вместе, чтобы гарантировать, что международный ответ на СПИД продолжает преобразовывать – и спасать – жизни. Sweden and UNAIDS will work together to ensure that the international AIDS response continues to transform – and save – lives.
Несмотря на СПИД и распространение малярии и туберкулеза, средняя продолжительность жизни увеличилась во многих странах мира, благодаря улучшению системы здравоохранения. Despite AIDS and the resurgence of malaria and tuberculosis, life expectancy has increased in much of the world due to improved public health systems.
Превращение зачаточного механизма НСС в сложную и чрезвычайно политизированную национальную систему реагирования на СПИД вызывает трения между различными заинтересованными сторонами и их разочарование, а в некоторых случаях приводит к утрате поддержки с их стороны. The launching of an infant NAC mechanism into a complex and highly politicised national AIDS response has caused tensions and frustrations among the various stakeholders, and in some cases has lost their support.
Проводится также обязательный тест на СПИД для пар, которые планируют вступить в брак, и осуществляется эффективная программа тестирования с целью выявления признаков эпидемии. There is also mandatory AIDS testing for couples planning to marry, as well as an active screening programme to detect the epidemic.
«созвать 10 и 11 июня 2008 года заседание высокого уровня, на котором будет проведен всеобъемлющий обзор прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом и Политической декларации по ВИЧ/СПИДу, а также укреплена неизменная приверженность мировых лидеров всеобъемлющему и глобальному реагированию на СПИД “to convene a high-level meeting on 10 and 11 June 2008, which will undertake a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS, as well as promote continued engagement of leaders in a comprehensive global response to AIDS;”
Заседание высокого уровня признало заметные успехи в расширении охвата лечением, позитивное воздействие профилактических усилий и расширение доступности финансовых ресурсов для оказания странам содействия в их реагировании на СПИД на национальном уровне. The High-level Meeting recognized notable successes in expanding treatment, the positive impact of prevention efforts and the increase in the availability of financial resources to assist countries in their national AIDS response.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.