Sentence examples of "технике" in Russian with translation "technology"

<>
Билли Грэм о технике, вере и страдании Billy Graham on technology and faith
И это при старой технике и способах поставки. Well, that was with very old technologies and delivery methods.
«Советы же были мировыми лидерами в танковой технике», — отмечает Форбс. “The Soviets, on the other hand, were the global leaders in tank technology,” Forbes says.
ICCD/COP (9)/CST/7 Сессионный доклад Комитета по науке и технике. ICCD/COP (9)/CST/7 In-session report of the Committee on Science and Technology.
Такой стремительный рост стал возможен благодаря огромному прогрессу в науке и технике. This explosive growth was made possible by huge advances in science and technology.
Ее делегации бороздили мир в поисках новаций в науке, технике и промышленности. Its delegations scoured the world for ideas in science, technology, and industry.
Рассмотрение проекта рассчитанной по стоимости двухгодичной программы работы Комитета по науке и технике; Consideration of the costed draft two-year work programme for the Committee on Science and Technology;
является членом Совета директоров университетского колледжа по науке и технике, Малайзия (с 2000 года); Member of the Board of Directors of University College of Science and Technology Malaysia (since 2000);
Рассмотрение проекта рассчитанной по стоимости двухгодичной программы работы Комитета по науке и технике (2008-2009 годы) Consideration of the costed draft two-year work programme for the Committee on Science and Technology (2008-2009)
Рассмотрение проекта рассчитанной по стоимости двухгодичной программы работы Комитета по науке и технике (2010-2011 годы) Consideration of the costed draft two-year work programme for the Committee on Science and Technology (2010-2011)
Это часть нас, которая жаждет Бога, или чего-то большего того, что мы можем отыскать в технике. That's the part of us that yearns for God, or something more than we find in technology.
Малайзия приветствует усилия по созданию при академических учреждениях в развивающихся странах учебных центров по космической науке и технике. Malaysia welcomed the efforts to establish regional centres for space science and technology education in academic institutions in developing countries.
Еще одна штука, которая сильно меня раздражает в мобильных телефонах, это, наверное, моя любимая мозоль во всей технике. Another thing that really bothers me about cell phones today - this is probably my biggest pet peeve in all of technology.
Во многих сферах - финансовых услугах, инфраструктуре, технике связи и туризме - я бы сказал, мы достигли наших целей для Гонконга. In many areas - financial services, infrastructure, communications technology, and tourism - I would say we have reached our goals for Hong Kong.
И мне было - это было настолько поучительно услышать их разговор о том, каким будет мир, благодаря технике и науке. And had such - it was an eye-opening experience to hear them talk about the world that is yet to come through technology and science.
В 2005 году ЭСКАТО организует в Пакистане совещание Региональной рабочей группы по космической науке и технике и их применению. ESCAP will organize a meeting of the Regional Working Group on Space Science and Technology Applications, to be held in Pakistan in 2005.
Провода уже внутри ее тела, их надо только подключить к технике, и получатся жукоботы, которых можно посылать на разведку. The wires are already in its body, and they can just hook it up to their technology, and now they've got these bugbots that they can send out for surveillance.
Обе страны должны укреплять свое сотрудничество в других уже согласованных областях: сельском хозяйстве, образовании, здравоохранении, энергетике, науке и технике. Both countries should consolidate their cooperation in other areas already agreed upon: agriculture, education, health care, energy, and science and technology.
Сначала хотелось бы затронуть техническую часть, потому что это конференция TED, и все здесь хотят услышать что-нибудь о технике. And I want to start with a bit on technology, because, of course, this is a TED Conference and you want to hear something on technology.
Впоследствии было рекомендовано расширить ИМДИС, с тем чтобы она включала больший объем данных о науке и технике, чем это первоначально предполагалось. It was afterwards recommended that IMDIS should be expanded to include more data on science and technology than it was initially designed to contain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.