Sentence examples of "технических специалистов" in Russian with translation "technical specialist"

<>
Translations: all103 technician43 technical specialist13 other translations47
Эта концепция расширила основу ККП для принятия в партию предпринимателей, интеллектуалов и особенно технических специалистов. This concept has broadened the CCP’s base to include entrepreneurs, intellectuals, and especially technical specialists.
В большинстве стран широко известны, изучаются и даже обновляются благодаря плодотворному сотрудничеству инженеров, ученых и других технических специалистов строительные кодексы и меры по обеспечению защищенности конструкций от бедствий. Building codes and disaster resistant construction measures are widely known, studied and even updated with productive collaboration between engineers, scientists and other technical specialists in most countries.
В 1999 году для расширения и диверсификации второго компонента системы была проведена важная реформа: обеспечение подготовки технических специалистов средней и высокой квалификации в рамках комплексной системы образования, профессиональной подготовки и трудовой деятельности. In 1999 an important reform was introduced to expand and diversify the second pillar: training for technical specialists of medium and high skill levels, through a system integrating education, training and work.
Кроме того, для обсуждения соответствующих вопросов будут также проводиться целевые заседания функциональных специалистов, таких, как директора по информационно-коммуникационным технологиям или старшие сотрудники по информации, или заседания технических специалистов в таких областях, как телекоммуникационные и информационные услуги. In addition, targeted meetings of functional specialists, such as the information and communication technology directors or chief information officers, or meetings of technical specialists in areas such as telecommunications and information services, will also be convened to discuss relevant issues.
Совет периодически и по мере необходимости использует услуги технических специалистов в соответствующих областях, в том числе в области сельского хозяйства, земельного права, топографии, проведения оценки и выплаты компенсации, в целях оказания администрации помощи в создании и ведении реестра ущерба; The Board shall engage, periodically and as deemed necessary, the expertise of technical specialists in relevant fields, inter alia, agriculture, land law, topography and assessment and compensation, to assist it in establishing and maintaining the Register of Damage;
Совет периодически и по мере необходимости использует услуги технических специалистов в соответствующих областях, в том числе в области сельского хозяйства, земельного права и топографии и в области оценки стоимости ущерба и суммы компенсации, в целях оказания ему помощи в создании и ведении реестра ущерба; The Board shall engage, periodically and as deemed necessary, the expertise of technical specialists in relevant fields, including, inter alia, agriculture, land law, topography and assessment and compensation, to assist it in establishing and maintaining the Register of Damage;
Один член Комиссии отметил, что одна из целей нового стандарта заключалась в том, чтобы создать возможность для продвижения технических специалистов класса С-4 в класс в С-5 без необходимости возложения на них обязанностей руководителей; однако организации не представили информацию об опыте применения стандарта в этом контексте. One member noted that one of the objectives of the new standard was to allow technical specialists at the P-4 level to progress to the P-5 level without having to acquire managerial responsibilities; however in this context, organizations had not reported their experiences in applying the standard.
В большинстве стран широко известны и обновляются в сотрудничестве с инженерами, учеными и другими техническими специалистами строительные кодексы и меры по обеспечению защищенности конструкций от бедствий. Building codes and disaster-resistant construction measures are widely known and are updated with the collaboration of engineers, scientists and other technical specialists in most countries.
Решения по вопросам, касающимся инвестиций и первоочередных задач, будет принимать Исполнительный комитет по ИКТ, в состав которого входят не только технические специалисты, но и старшие руководители и главный сотрудник по информационным технологиям. Decisions on investments and priorities would be made by the Executive Committee on ICT, which included senior managers and the Chief Information Technology Officer, and not by technical specialists alone.
заседания Бюро и Бюджетно-финансового комитета (6 сотрудников): 1 координатор конференционного обслуживания, 1 сотрудник по конференционному обслуживанию, 1 сотрудник по контролю за документацией, 1 сотрудник по распространению документации, 1 сотрудник по размножению документации, 1 технический специалист. Meetings of the Bureau and of the Budget and Finance Committee (6 staff members): 1 conference services coordinator, 1 conference officer, 1 documents control officer, 1 documents distribution officer, 1 documents reproduction officer, 1 technical specialist.
заседание Бюджетно-финансового комитета (27 сотрудников по конференционному обслуживанию): 1 координатор конференционного обслуживания, 1 сотрудник по обслуживанию заседаний, 1 административный сотрудник, 1 сотрудник по контролю за документацией, 1 сотрудник по распространению документации, 1 сотрудник по размножению документации, 1 технический специалист и 20 устных переводчиков. Meeting of the Budget and Finance Committee (27 conference-servicing staff): 1 conference services coordinator, 1 conference officer, 1 administrative officer, 1 documents control officer, 1 documents distribution officer, 1 documents reproduction officer, 1 technical specialist and 20 interpreters.
первая, возобновленная первая, специальная и вторая сессии Ассамблеи государств-участников (36 сотрудников): 20 устных переводчиков, 1 координатор конференционного обслуживания, 1 административный сотрудник, 2 сотрудника по конференционному обслуживанию, 1 сотрудник по контролю за документацией, 1 сотрудник по распространению документации, 1 сотрудник по размножению документации, 1 технический специалист, 8 составителей кратких отчетов; First session, resumed first session, special session and second session of the Assembly of States Parties (36 staff members): 20 interpreters, 1 conference services coordinator, 1 administrative officer, 2 conference officers, 1 documents control officer, 1 documents distribution officer, 1 documents reproduction officer, 1 technical specialist, 8 précis-writers;
Г-н Пол Бейли, старший технический специалист департамента секторальных мероприятий (МОТ), напомнил, что МОТ была учреждена в 1919 году наряду с Лигой Наций в соответствии с Версальским мирным договором и что после второй мировой войны, во время которой ее штаб-квартира находилась в Монреале, МОТ возвратилась в Женеву, став первым специализированным учреждением системы Организации Объединенных Наций. Mr. Paul Bailey, Senior Technical Specialist, Sectoral Activities Department (ILO), recalled that ILO had been created by the Peace Treaty of Versailles in 1919 along with the League of Nations and he informed the Joint Working Group that, after being headquartered in Montreal during World War II, ILO had returned to Geneva as the first specialized agency of the United Nations system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.