Sentence examples of "технической подготовке" in Russian
В течение прошедших двух лет Китай провел семинар по технической подготовке по тропическому сельскому хозяйству и международный семинар по устойчивому развитию в малых островных развивающихся государствах.
For the past two years, China has held a workshop on technical training in tropical agriculture and an international seminar on the sustainable development of small island developing States.
Они включают равные возможности для женщин, содействие развитию грамотности среди женщин, доступ к профессиональному обучению и технической подготовке, контрмеры против сложившихся стереотипов и выделение необходимых ресурсов.
They include equal opportunity for women, literacy promotion among women, access to vocational education and technical training, counter measures against stereotyping, and allocation of adequate resources.
ЮНИДО продолжала делать упор на повышении конкурентоспособности малых предприятий, уделяя особое внимание эффективной практике лицензирования предприятий, консультативным услугам по предпринимательской деятельности при ведущей роли частного сектора, применению информационно-коммуникационных технологий, а также технической подготовке молодежи и женщин.
UNIDO has continued to place emphasis on improving the competitiveness of small-scale industries, focusing on efficient business licensing practices, private sector-led business advisory services, the application of information and communications technology and technical training of youth and women.
постановляет, что меры, введенные в действие пунктами 5 (a) и 5 (b) резолюции 1343 (2001), не применяются по отношению к поставкам вооружений и связанных с ними материальных средств и технической подготовке и технической помощи, предназначенным исключительно для поддержки многонациональных сил и использования ими;
Decides that the measures imposed by paragraphs 5 (a) and 5 (b) of resolution 1343 (2001) shall not apply to supplies of arms and related materiel and technical training and assistance intended solely for support of and use by the Multinational Force;
постановляет, что все государства должны принять необходимые меры, препятствующие предоставлению определенным в пункте 7 неправительственным образованиям и отдельным лицам, действующим в штатах Северный Дарфур, Южный Дарфур и Западный Дарфур, их гражданами или с их территории услуг по технической подготовке или помощи, связанных с предоставлением, производством, обслуживанием или эксплуатацией средств, перечисленных в пункте 7 выше;
Decides that all states shall take the necessary measures to prevent any provision to the non-governmental entities and individuals identified in paragraph 7 operating in the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur by their nationals or from their territories of technical training or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items listed in paragraph 7 above;
Техническая подготовка сотрудников для обслуживания клиентов.
Technical training for customer service employees.
создание эффективной культуры безопасности, выходящей за рамки регулирования и технической подготовки;
Establishing a strong safety culture that goes beyond regulation and technical training;
Он выражает благодарность за организуемую ЮНИДО техническую подготовку, которую прошли многие граждане Ганы.
He expressed gratitude for the technical training offered by UNIDO, from which many Ghanaians had benefited.
Более 400 сотрудников прошли учебные курсы без отрыва от работы, а 53 сотрудника — специализированную техническую подготовку.
Over 400 staff members have taken part in in-house training courses, while 53 staff attended specialized technical training.
Квалификация библиотечного персонала и, следовательно, качество обслуживания значительно различались между отдельными местоположениями, завися от уровня организуемой профессиональной и технической подготовки.
Library staff skills, and consequently quality of service, varied widely between locations, depending on the level of professional and technical training available.
В рамках этой программы техническую подготовку прошли более 50 государственных служащих и 17 специалистов в области общественных наук, ответственных за ее осуществление.
Under this programme, technical training has been given to over 50 civil servants, with 17 social science professionals under contract as regional coordinators responsible for implementation.
Начиная с 1999 года в рамках осуществляемой на уровне провинции программы обеспечивается сочетание технической подготовки с целевым трудоустройством у местных работодателей в секторе автомобилестроения.
Started in 1999, the provincial program combines technical training with hands-on job placements with local employers in the automotive manufacturing sector.
Если показатели их обучения улучшатся, мы увидим, что намного больше женщин начнут получать техническую подготовку более высокого уровня, которая требуется на современных рабочих местах.
If educational outcomes improve, we will likely see far more women pursuing the higher-level technical training that today’s workplaces are demanding.
Как вы можете увидеть в раздаточных материалах, этот способ графического представления означает объединение различных многомерных данных в формате, который требует от пользователя очень невысокий уровень технической подготовки.
As you can see from the handouts, it's a way of finding graphical means to communicate complex multivariable data in a format that requires the end user to have very little technical training.
Инициатива по внедрению компьютерных информационных технологий (ИКИТ): Департамент образования БАПОР занимается осуществлением проектов по усовершенствованию методов технической подготовки и управления в восьми центрах профессионально-технического обучения в этом регионе.
Computer Information Technology Initiative (CITI): the UNRWA Education Department is implementing a project to upgrade technical training and management practices at the eight vocational training centres in the region.
Наш собственный, американский, Институт по подготовке в области телекоммуникаций провел бесплатное обучение по вопросам управления, политики и технической подготовки более 6000 талантливых профессионалов из развивающихся стран по всему миру.
Our own United States Telecommunications Training Institute has provided tuition-free management, policy and technical training for more than 6,000 talented professionals from around the developing world.
С другой стороны, в некоторых странах Азии беспокоятся по поводу того, что молодым людям, начинающим трудовую карьеру с сильной технической подготовкой, недостает опыта мышления «с выходом за очерченные рамки».
On the other hand, the worry in some parts of Asia is that young people entering the work force with strong technical training lack sufficient experience “thinking outside the box.”
Дополнительные потребности в отношении оперативных расходов возникли в связи с поездками для учебной подготовки по вопросам управления, а также для технической подготовки по вопросам обеспечения безопасности воздушного транспорта и ремонта генераторов.
Additional requirements with regard to operational costs occurred as a result of travel in connection with management training, as well as technical training on air safety and generator maintenance.
ФАО также оказала помощь в организации технической подготовки по вопросам сельскохозяйственного производства и торговли, восстановления ирригационных систем и тепличного хозяйства, мелиорации земель, управления водными ресурсами и развития животноводства, растениеводства и садоводства.
FAO also assisted in technical training in agricultural production and marketing, irrigation and greenhouse rehabilitation, land reclamation, water resource management and the improvement of livestock production, crops and orchards.
В рамках программы СМФ персонал ОММ/ОСМ проходил техническую подготовку, с тем чтобы эффективно внедрять гендерную проблематику при проведении политики и мероприятий на институциональном уровне, а также в рамках информационных систем.
Under the auspices of the CMF Programme, OMM/OSM staff have received technical training in the effective application of the gender perspective to policies and institutional actions, as well as in their information systems.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert