Sentence examples of "технология производства вооружения" in Russian

<>
Например, сорок лет назад, когда только появились опасения по поводу распространения ядерного оружия, мой учитель и друг Василий Леонтьев, изобретший макроэкономическую таблицу межотраслевых потоков, утверждал, что наилучшим признаком нелегального производства вооружения является огромное потребление электроэнергии. For example, forty years ago, when fear of nuclear proliferation was new, my teacher and friend Vassili Leontief, who invented the macroeconomic table of inter-industrial flows, argued that the best indicator of an illegal arms program is massive electricity consumption.
В другом проекте создается такое же оружие, но технология производства оказывается достаточно сложной, поэтому компании, не участвующей в первоначальных разработках, изготовить оружие будет сложно. Another project might produce the same weapon, but the technique of manufacturing might be sufficiently complex that a company not participating in the original development work would have great difficulty trying to make it.
Последние два нововведения послужили причиной производства стали в полупромышленных масштабах и наряду со средневековым изобретением доменной печи и чугуна передовая средневековая технология производства металла далеко ушла от эпохи римских завоеваний. These last two innovations led to the production of steel on a semi-industrial scale and, along with the Medieval invention of the blast furnace and development of cast iron, advanced Medieval metal technology well beyond that of the Romans...
фармацевтические препараты и сектор здравоохранения, информационные технологии, использование водных ресурсов, технология производства пищевых продуктов и образование. pharmaceuticals and the health sector, information technology, water management, food processing, and education.
Исследование Федерации индийских торгово-промышленных палат выделило пять основных секторов, которые могут стать «двигателями роста» для повышения торгового оборота между Индией и Африкой: фармацевтические препараты и сектор здравоохранения, информационные технологии, использование водных ресурсов, технология производства пищевых продуктов и образование. A study by the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry identified five main sectors that can act as “engines of growth” to boost Indo-Africa trade: pharmaceuticals and the health sector, information technology, water management, food processing, and education.
В то время как a-Si производится с начала 80-х годов, технология производства и эффективность других материалов подверглись серьезным улучшениям в период 90-х годов. While a-Si has been in commercial production since the early 1980s, the other materials have witnessed major improvements in efficiencies and manufacturing processes during the 1990s.
Однако эта революционная технология производства электроэнергии с нулевым уровнем выбросов CO2 пока лишь находится на этапе разработки, и для ее промышленного внедрения потребуется государственная поддержка. However, this cutting-edge technology for CO2-free power generation is only at the development stage and would require governmental support to reach the commercialization stage.
Поводом для беспокойства является, кроме того, воздействие на работников производственных предприятий, так как технология производства линдана предполагает контакт персонала и с другими изомерами ГХГ, например альфа-изомером, который с большой вероятностью относят к веществам, канцерогенным для человека (USEPA, 2006). Occupational exposure at manufacturing facilities should be of concern, because lindane production implies worker exposure to other HCH isomers as well, for example the alpha isomer considered to be a probable human carcinogen (USEPA, 2006).
Ими разработаны теоретические основы и технология производства новых видов высокоэффективных экологически чистых удобрений, малотоксичных дефолиантов, новых лекарственных препаратов, стимуляторов роста растений и средств их защиты. Such schools have developed the theoretical bases and technology for producing new types of highly effective, clean fertilizers, low-toxicity defoliants, new medicinal preparations, plant growth stimulators and plant protectors.
В данный список включены, в дополнение к ядерным, биологическим и химическим материалам, чувствительные материалы, которые могут применяться в создании ракетных технологий, в частности, такие пункты, как ракетная техника и ее компоненты, конструкция и технология производства законченных ракетных систем (баллистических ракетных систем, ракет-носителей и исследовательских ракет) способных доставлять полезную нагрузку на дальность 300 км и более и т.д., а также ядерные материалы. In addition to nuclear, biological and chemical material, this list includes sensitive materials that could be used in the production of missile technology, particularly such items as missile hardware and components thereof, and designs and technology for the production of finished missile systems (ballistic missile systems, carrier missiles and research missiles) capable of delivering payloads over distances of 300 kilometres or more, as well as nuclear material.
Технология производства ПБД включает в себя химическую реакцию типа реакции Фридела-Крафтса, в которой дифенил реагирует с бромом в присутствии хлорида в органическом растворителе с использованием хлорида алюминия, бромида алюминия или железа в качестве катализатора (Brinkman & de Kok, 1980). The process of manufacturing PBBs consists of a Friedel-Crafts type reaction in which biphenyl is reacted with bromine in the presence of chloride in an organic solvent, using aluminium chloride, aluminium bromide, or iron as catalyst (Brinkman & de Kok, 1980).
Основными специальностями, по которым традиционно проводится обучение представителей коренных народов, являются: «Водные биоресурсы и аквакультура», «Технология производства рыбных продуктов», «Техника и физика низких температур», «Машины и аппараты пищевых производств», «Комплексное использование и охрана водных биоресурсов», «Ихтиология и рыбоводство». The basic specialties in which members of indigenous minorities are traditionally trained are: “water bio-resources and aquaculture”, “technology for the production of fish products”, “low temperature engineering and physics”, “food-production machines and appliances”, “comprehensive use and conservation of water bio-resources” and “ichthyology and fish breeding”.
Технологии детекторов, технология производства и миниатюризация: В настоящее время доступны дешевые детекторы всех видов для измерения физических параметров- такие, как оптические (спутниковые), радиационные детекторы, датчики давления и движения. Sensor technology, process engineering and miniaturisation: All kinds of sensors for physical parameters- such as optical (satellites), radiation, pressure and motion sensors- are now available at low cost.
Цель ЕОУС была откровенно политической: лишить контроля над самым важным для производства тяжелого вооружения сырьем государства, еще недавно вовлеченные в самую кровавую в историю войну. The aim of the ECSC was explicitly political: to remove control of the two most important raw materials for the production of heavy weaponry from states that had just fought the bloodiest war in history.
лишить контроля над самым важным для производства тяжелого вооружения сырьем государства, еще недавно вовлеченные в самую кровавую в историю войну. to remove control of the two most important raw materials for the production of heavy weaponry from states that had just fought the bloodiest war in history.
Основная технология первичного производства алюминия- электролиз оксида алюминия (глинозема), который, в свою очередь, производится путем рафинирования боксита. Primary production of aluminium takes place through the electrolysis of aluminium oxide (alumina), which in turn is produced by refining bauxite.
Они включают уничтожение других типов оружия массового поражения, новые усилия в борьбе против терроризма, связанного с ОМП, ограничение производства и продажи обычных средств вооружения и запреты на новое оружие, включая ракеты и космическое оружие. These include eliminating other types of WMD; new efforts against WMD terrorism; limits on the production and trade in conventional arms; and new weapons bans, including of missiles and space weapons.
Если раньше было принято считать, что сельскохозяйственная технология — это совокупность семян, средств производства и методов, которые повышают урожайность культур и продуктивность скота и покрывают разрыв между потенциальным и фактическим выходом продукции фермерского хозяйства, то в последние годы это понятие стало включать соображения устойчивости, управление рисками и знания и практику коренного населения. Although agricultural technology has often been thought of as a combination of seeds, inputs and practices that increase the yield potential of crops and livestock, and bridge the gap between the potential yield and actual yield on the farm, in recent years the concept has been expanded to incorporate sustainability concerns, risk management, and indigenous knowledge and practice.
Технология хорошо отлажена, и история надежного производства электроэнергии насчитывает более 9000 мегаватт генерирующих мощностей. The technology is well established, and the track record of reliable power generation includes more than 9000 megawatts of generating capacity.
Эта технология действительно разрушит привычный ландшафт производства, и, я уверена, вызовет революцию в производстве. This technology is really going to disrupt the landscape of manufacturing and, I believe, cause a revolution in manufacturing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.