Sentence examples of "тихоокеанское" in Russian
Kaпитaн Чарльз Муур из Фонда для Морских Исследований Алгалита, первым открыл "Великое тихоокеанское мусоное пятно" - бесконечная плывучая масса пластикового мусора.
Capt. Charles Moore of the Algalita Marine Research Foundation first discovered the Great Pacific Garbage Patch - an endless floating waste of plastic trash.
Хорошие новости для вас в том, что Тихоокеанское торговое партнерство было моим приоритетом еще с тех времен, когда я был молодым сенатором.
The good news for all of you is that Trans-Pacific Trade Partnership has been high on my agenda since I was a young Senator.
Для новых рекламных аккаунтов по умолчанию используется тихоокеанское стандартное время (PST), поэтому обязательно нужно проверить часовой пояс рекламного аккаунта, прежде чем создавать кампании.
The default time zone for new ad accounts is Pacific Standard Time (PST), so make sure your ad account's time zone is correct before you create new campaigns.
«Заворачивание лодок», «тихоокеанское решение» по отправке прибывших беженцев на обработку в соседние Науру и Папуа-Новой Гвинеи (ПНГ), а также драконовские условия для тех, кому разрешили остаться до определения статуса, были ? и есть – популярной позицией консервативных партий Австралии.
“Turning back the boats,” the “Pacific solution” of offshore processing in neighboring Nauru and Papua New Guinea (PNG), and draconian conditions for those who are allowed to stay pending status determination were – and are – popular positions for Australia’s conservative parties to take.
И она оказалась в реке Бойсе, потом в реке Колумбия, потом в устье реки Колумбия, потом в Тихом океане, а потом в месте, называемом Большое тихоокеанское мусорное пятно, - гигантский водоворот мусора на севере Тихого океана, где болтается большое количество пластика. А потом они отправились назад в лагуну.
And it ended up in the Boise River and then on to the Columbia River and then to the mouth of the Columbia and to the Pacific Ocean and then on to this place called the Great Pacific Garbage Patch - which is this giant Pacific gyre in the North Pacific, where a lot of this plastic ends up floating around - and then back onto the lagoon.
Участники Форума вновь заявили о своей решимости добиваться повышения показателей в области торговли и инвестиций и темпов экономического развития и в этой связи настоятельно призвали тех, кто еще не ратифицировал Торговое соглашение тихоокеанских островных стран (ТСТОС) и Тихоокеанское соглашение об укреплении экономических связей (ТСУЭС), сделать это как можно скорее, с тем чтобы создать условия для осуществления программы содействия торговле и технической помощи.
Leaders reiterated their commitment to higher performance in trade and investment and economic development and, in this regard, urged those that have not ratified the Pacific Island Countries Trade Agreement (PICTA) and the Pacific Agreement for Closer Economic Relations (PACER) agreements to do so as soon as possible so that the trade facilitation and technical assistance programme can be implemented.
Мировоззренческое заявление секретариата Форума тихоокеанских островов.
Pacific Islands Forum Secretariat Vision Statement.
Поддержка родительского контроля в странах Тихоокеанского региона
Support for parental controls in Pacific Rim countries
И продолжать держать Тихоокеанский флот на голодном пайке?
And keep cannibalizing the Pacific Fleet?
Армия США занимается также тактическими инновациями в Тихоокеанском регионе.
The US Army is also pursuing tactical innovation in the Pacific.
По тихоокеанскому времени, с понедельника по пятницу кроме праздников.
Pacific Time, Monday through Friday, excluding holidays.
Дата на странице просмотра отображается по тихоокеанскому стандартному времени.
When you make a video public on YouTube, the "published on" date on the watch page is based on Pacific Standard Time (PST).
25 Программа по созданию центров предпринимательской деятельности в Тихоокеанском регионе.
25 Pacific Business Center Program. University of Hawaii.
Тихоокеанская группа (укрепление институционального потенциала, региональная геодезия, библиотека данных дистанционного зондирования);
Pacific Group (institutional strengthening, regional geodesy, remote sensing data library);
High Tech обеспечивает 28% регионального экспорта Восточной Азии и тихоокеанских стран.
High Tech provides 28% of East Asian and Pacific regional exports.
Мы бродили вдоль всего Тихоокеанского побережья, и везде, где есть горы.
Wandering up and down the whole Pacific Coast, wherever there was a mountain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert