Sentence examples of "товар или услугу" in Russian

<>
Вместо того чтобы назойливо рекламировать товар или услугу, постарайтесь побудить пользователя к просмотру своего видео. Try to encourage people to learn or see more through your video instead of heavily pitching the sale of a product or service.
Что делать, если кто-то на Instagram просит заплатить за приобретенный им товар или услугу? What should I do if someone on Instagram asks me to buy goods or services from them?
Также существует проблема так называемых резервированных цен (самая высокая цена, которую покупатель согласен заплатить за товар или услугу). There is also the issue of the so-called reserve price (the highest price a buyer is willing to pay for a good or service).
Резервированная цена устанавливает верхний предел цен на сырьевые товары, поскольку это та цена, при которой происходит уничтожение спроса (потребители не хотят или не могут приобрести товар или услугу). The reserve price places a cap on how high commodity prices will go, as it is the price at which demand destruction occurs (consumers are no longer willing or able to purchase the good or service).
И, вы выиграли семь с половиной секунд вашего благосостояния. По сравнению с 1950-м. Потому что за эти семь с половиной секунд вы можете сделать что-то другое. Или вы можете приобрести другой товар или услугу. And that's seven and a half seconds of prosperity that you've gained since 1950, as it were, because that's seven and a half seconds in which you can do something else, or you can acquire another good or service.
По смыслу статьи 225-2 Уголовного кодекса проявления дискриминации заключаются в отказе предоставить какой-либо товар или услугу; в воспрепятствовании законному осуществлению какой-либо экономической деятельности; в отказе в приеме на работу, наказании или увольнении какого-либо лица; в выдвижении какого-либо дискриминационного условия при предоставлении товара или услуги; и в выдвижении какого-либо дискриминационного условия при приеме на работу. Under article 225-2 of the Penal Code, discriminatory behaviour comprises refusal to provide goods or services; interference in the normal exercise of any economic activity whatsoever; refusal to hire an individual; punishment or dismissal of an individual; the imposition of discriminatory conditions on the supply of goods or services; and the imposition of discriminatory conditions on an offer of employment.
Тем не менее, нераскрытие ваших персональных данных по нашему запросу может привести к тому, что мы не сможем предоставить вам запрашиваемый продукт или услугу или продолжать обслуживать ваш счет. However, failure to disclose your personal information upon our request may result in our being unable to provide you with the requested product or service or to continue to maintain your account.
Стали более популярными ETF, которые покупают и держат товар или товарный фьючерс. ETFs that buy and hold commodities or futures of commodities have become popular.
Конверсии. Цели, которые побуждают заинтересованных людей покупать или использовать ваш продукт или услугу. Conversions: Objectives that encourage people interested in your business to purchase or use your product or service.
ETF отслеживает тот или иной индекс, товар или другой актив. Этот тип инвестиционного инструмента завоевал широчайшую популярность. ETFs track indices, commodities and other assets and they have become the most popular exchange traded product.
Рекламный текст должен точно описывать продукт или услугу и полностью характеризовать бизнес-модели, не умалчивая подробности скрытых предложений. Advert text must describe the service or product in an accurate way, and must fully describe business models without concealing details of hidden offers.
Побудите их к действию, продемонстрировав, что ваш товар или услуга подходит для этого как нельзя лучше. Inspire them to take action by showing how your product or service can help them fulfill their goal.
Добавьте экран «Добро пожаловать» в рекламу для лидов, чтобы предоставить дополнительную информацию, например, подробно описать продукт или услугу или сообщить людям, что они получат, если отправят информацию о себе. Add a welcome screen to your lead ad to give more details, such as to describe your product or service or to tell people what they'll receive for submitting their info.
Эта уникальная реклама с изображениями и видео демонстрируется в Ленте новостей или правом столбце для указанной аудитории людей, которые пользуются вашей игрой или приложением, и предлагает им купить виртуальный товар или валюту. These unique image and video ads are shown on the News Feed or the right hand column for a pre-defined list of people who play your game or use your app, inviting them to buy a virtual item or currency.
Перед тем как стимулировать людей купить ваш продукт или услугу и начать пользоваться ими, необходимо повысить узнаваемость бренда. Before you can get people to buy or use your product or service, you'll need to build awareness.
В такой рекламе используется призыв к действию «Купить» или «Воспользоваться предложением». Пользователь может приобрести товар или виртуальную валюту и вернуться в игру, чтобы сразу применить свою покупку. This type of ad uses calls to action "Buy Now" or "Get Offer" and allows the user to purchase the item or currency and return to your app to play and use it immediately.
Вне зависимости от размера и типа вашей компании, существует несколько наиболее вероятных причин. Вы либо хотите рассказать людям о своем бренде, либо создать вокруг него ажиотаж, либо в конечном итоге вызвать в людях желание купить рекламируемый продукт или услугу. No matter the size of your business or the type of business you have, it’s likely that you advertise for a few reasons: to make people aware of your brand, to create buzz around your brand, and ultimately, to make people want the product or service you’re advertising.
Оптимизация рекламы для людей, которые с высокой вероятностью выполнят нужное вам действие: Убедитесь, что ваши объявления смотрят люди, которые с высокой вероятностью выполнят желаемые действия, например, купят товар или заполнят форму. Optimize delivery to people likely to take action: Ensure your ads are being seen by people most likely to take the action you want them to take, like purchase or fill out a form.
Атрибуция. Прежде чем купить продукт или услугу, люди могут столкнуться с разными аспектами маркетинга. Attribution: Before someone purchases a product or service, they may see several pieces of marketing for that product or service.
Они хотят достичь своей цели, а ваш товар или услуга (тем более приложение или веб-сайт) — это лишь средство ее достижения. They're looking to fulfill a goal and your product or service (not to mention your app or website) is just a means doing so.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.