Sentence examples of "товара" in Russian

<>
Компания " Ленцинг " не представила на английском языке перечня с точным описанием закупленных комплектующих деталей, агрегатов и машинного оборудования и указанием цены за единицу товара, количества и общей стоимости товаров, закупленных у поставщиков. Lenzing did not submit a schedule, in English, setting out a precise description of the parts, aggregates and machinery purchased, the unit price, the quantity purchased and the total value purchased from the suppliers.
На судно было погружено три четверти партии товара, остальная часть осталась в порту и была реализована третьим лицом, что потребовало от истца дополнительных расходов. Three quarters of the consignment had been loaded, while the rest had remained onshore and been sold to third parties, which had caused additional expenses for the seller.
Статья 13. Фирмы, занимающиеся импортом, торговлей оружием, боеприпасами, принадлежностями и несмертоносными средствами обороны, обязаны ежемесячно представлять министерству внутренних дел и юстиции полный инвентарный перечень запасов имеющихся у них средств в соответствующем месяце года с указанием имени, номера удостоверения личности, телефона, домашнего адреса и номера разрешения на ношение оружия каждого покупателя, а также описания товара. Article 13: Companies engaged in the import and sale of weapons, ammunition, accessories and non-lethal defensive articles are required to provide the Ministry of the Interior and Justice with a complete monthly inventory of stocks of such objects, indicating the month and giving the name, personal identity number, telephone number, domicile and weapon licence number of each purchaser, together with a description of the merchandise.
В поле Цена за единицу или Скидка % введите сумму или процент скидки на единицу товара. In the Unit price or Disc. % field, enter the amount or percentage of the discount per unit.
Как правило, несколько торговцев оружием договариваются о перевозе их соответствующих партий на одной лодке в интересах экономии на транспортных расходах и затем дожидаются прибытия своей партии товара в порт. Usually, several weapons traders arrange for their respective consignments to be transported on the same dhow, sharing transport costs, and awaiting their lot at the port.
Наш склад освобожден от товара. Our warehouse is cleared out.
Исполнение этого товара соответствует всем требованиям. The version corresponds to the ordered article.
Авторизация возвратов товара клиентами [AX 2012] Authorize customer returns [AX 2012]
Скидки уже включены в стоимость товара. The prices quoted are inclusive of all discounts.
Вы хотите утверждать расположение товара в магазине. You want final approval on our floor displays.
Я лично отвечала за запас товара и продажи. I've been in sole charge of stocks and sales.
Партия товара будет в грузовиках внутри того склада. The shipment's gonna be In a box truck inside that warehouse.
Сейчас у наркокартеля Рейноза проблемы с доставкой товара. The Reynosa drug cartel is having distribution problems at the moment.
Иначе говоря, количество товара никогда не может быть отрицательным. In other words, inventory can never be a negative number.
packageName — это строка с номером (SKU code) приобретаемого товара. packageName is a string containing your SKU code for the thing they bought.
Я подумал, что мы просто получили партию порченого товара. I thought we were just getting a run of bad stock.
Сожалеем, что не можем далее ждать отправки товара производителем. We regret that we are unable to wait for the delayed shipment from the manufacturer.
Цена одной единицы товара в заказе равна 10 руб. The unit price on the order line is 10.00.
К сожалению, качество поставленного товара значительно отклоняется от образцов. Unfortunately the quality is not in keeping with the samples.
Возвращает записи, в которых цена товара меньше 1000 $ (<1000). Returns records where the unit price is less than $100 (<100).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.