Sentence examples of "токсинного" in Russian
предоставлять компетентным национальным властям консультации по всем вопросам, касающимся запрещения различных видов оружия, в частности ядерного, биологического, химического, обычного или токсинного;
To provide advice to competent governmental authorities on all matters related to the ban on weapons of all kinds, including nuclear, biological, toxic, chemical and traditional weapons;
будучи убеждена в необходимости содействовать сохранению Андского сообщества в качестве региона, свободного от оружия массового уничтожения — ядерного, химического, биологического и токсинного, — а также окончательной ликвидации противопехотных мин,
Persuaded of the need to contribute to the maintenance of the Andean Community as a region free of weapons of mass destruction — nuclear, chemical, biological and toxic — as well as the definitive eradication of anti-personnel mines,
Уже вышли на решающий этап переговоры по разработке протокола о проверке к Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении.
The negotiations to develop a verification protocol to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxic Weapons and on Their Destruction have reached a critical phase.
Ключевым фактором становится выполнение государствами своих обязательств в области международной безопасности, нераспространения и разоружения, в первую очередь положений Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), Конвенции по запрещению биологического и токсинного оружия (КЗБО) и Конвенции по запрещению химического оружия (КХО).
A key factor is the implementation by States of their obligations in the field of international security, non-proliferation and disarmament; above all, the provisions of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the Biological Weapons Convention (BWC) and the Chemical Weapons Convention (CWC).
В 1988 году Генеральный секретарь вдобавок побуждался резолюцией 620 (1988) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций " безотлагательно проводить расследования в связи с доведенными до его сведениями любым государством-членом утверждениями в отношении возможного применениябактериологического (биологического) или токсинного оружия, которое может представлять собой нарушение Женевского протокола 1925 года или других соответствующих норм международного обычного права ".
In 1988, the Secretary-General was in addition encouraged by United Nations Security Council Resolution S/620 (1988) “to carry out promptly investigations in response to allegations brought to his attention by any Member State concerning the possible use of bacteriological (biological) or toxic weapons that may constitute a violation of the 1925 Geneva Protocol or other relevant rules of customary international law”.
Республика Беларусь проводит ответственную и последовательную политику, направленную на выполнение своих международных обязательств, в том числе и по Договору о нераспространении ядерного оружия, Договору о сокращении и ограничении наступательных вооружений, Договору об обычных вооруженных силах в Европе, Договору о ликвидации ракет средней и меньшей дальности, Конвенции по запрещению биологического и токсинного оружия и Конвенции по запрещению химического оружия.
The Republic of Belarus has been pursuing a responsible and consistent policy aimed at fulfilling all of its international obligations, including those under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START I), the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE), the Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles Treaty, the Biological Weapons Convention and the Chemical Weapons Convention.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert