Sentence examples of "толка" in Russian
И одновременно флиртуя с организациями ультраправого толка.
All the while flirting with organizations from the extreme right.
Пацифисты левого толка склонны не замечать этот простой факт.
Left-wing pacifism tends to overlook this simple fact.
Я отвезу одного Толка в больницу и другого на автовокзал.
I am taking one Tolke to the hospital and the other to the bus station.
Большая часть экономики зависит от сомнительной, мафиозного толка компании "Шериф".
A shadowy mafia-style company, Sheriff, owns most of the economy.
Резкий и вредный догматизм фундаменталистов любого толка имеет общую черту:
The strident and damaging dogmatism of fundamentalists of every stripe has a common feature:
Я не единственный, кому от всего этого дерьма никакого толка.
I'm not the only one who gets nothing out of Tori's bullshit.
Уютная роль критика правительства досталась на сей раз популистам левого толка.
The comfortable role of criticizing the government fell into the hands of leftist populists, for a change.
Но нынешние индийские историки левого толка сейчас подвергают сомнению это предположение.
But recent historians on the Left in India now question this assumption.
Ушедший век был нещаден к упрощенческим идеологиям левого и правого толка.
The century just ended was rough on simplistic ideologies, both of left and right.
Сегодняшнее поколение политических лидеров левого толка отличается от популистских "каудильо - предводителей" прошлого.
The current crop of left-wing political leaders is different from the populist "caudillos" of the past.
Неудивительно, что страна нашла способ избавиться от Кавальо и вернуть политиков популистского толка.
It should be no surprise that the country found a way to rid itself of Cavallo and bring back its old populist politicians.
Победа политика популистского толка на предстоящих президентских выборах вряд ли изменит сложившуюся ситуацию.
The election of a populist politician in the coming presidential election will not change this.
Два рекламных материала сексистского толка были запрещены Независимым органом по вопросам вещания (НОВ).
Two sexist advertisements have been banned by the Independent Broadcasting Authority (IBA).
Таким образом, он дал бразды правления внешней политикой французского правительства политикам левого толка.
So he gave the reins of the key foreign policy arms of the French government to left-wing politicians.
И не только партии левого толка считают, что англо-саксонская модель капитализма потерпела крах.
Indeed, even beyond the political left, the Anglo-American model of capitalism is deemed to have failed.
Националистические разговоры такого толка затрагивают чувствительную струну и заставляют Аргентину почувствовать дрожь в коленках.
That kind of nationalistic talk strikes a chord and sends a collective shiver down the Argentine spine.
Также успеха на выборах достигли и партии экстремистского толка, также как и некоторые партии «евроскептиков».
Extreme parties also benefited from the elections, as well as some “eurosceptic” parties.
Всё большее число латиноамериканских стран избирают президентов левого толка, которые критикуют рыночные реформы и глобализацию.
An increasing number of Latin American countries have elected left-wing presidents who criticize market reforms and globalization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert